Nachfolgend der Liedtext То была не интрижка Interpret: Владимир Высоцкий mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Владимир Высоцкий
То была не интрижка, —
Ты была на ладошке,
Как прекрасная книжка
В грубой суперобложке.
Я влюблен был как мальчик —
С тихим трепетом тайным
Я листал наш романчик
С неприличным названьем.
Были слезы, угрозы —
Все одни и все те же, —
В основном была проза,
А стихи были реже.
Твои бурные ласки
И все прочие средства —
Это страшно, как в сказке
Очень раннего детства.
Я надеялся втайне,
Что тебя не листали,
Но тебя, как в читальне,
Слишком многие брали.
Не дождаться мне мига,
Когда я с опозданьем
Сдам с рук на руки книгу
С неприличным названьем.
Es war keine Affäre, -
Du warst auf der Handfläche
Was für ein schönes Buch
In einer groben Jacke.
Ich war verliebt wie ein Junge -
Mit stillem heimlichem Zittern
Ich blätterte durch unsere Romanze
Mit einem unanständigen Namen.
Es gab Tränen, Drohungen -
Immerhin und doch,
Meist Prosa
Und die Gedichte waren seltener.
Deine stürmischen Liebkosungen
Und alle anderen Mittel -
Es ist gruselig, wie in einem Märchen
Sehr frühe Kindheit.
Ich hoffte insgeheim
Dass Sie nicht durchgeblättert wurden
Aber Sie, wie in einem Lesesaal,
Zu viele nahmen.
Warte nicht einen Moment auf mich
Wenn ich zu spät komme
Buch abgeben
Mit einem unanständigen Namen.
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.