Утро туманное, утро седое... - Владимир Высоцкий
С переводом

Утро туманное, утро седое... - Владимир Высоцкий

Альбом
Поговори хоть ты со мной (1964-1974)
Год
2014
Язык
`Russisch`
Длительность
167600

Nachfolgend der Liedtext Утро туманное, утро седое... Interpret: Владимир Высоцкий mit Übersetzung

Liedtext " Утро туманное, утро седое... "

Originaltext mit Übersetzung

Утро туманное, утро седое...

Владимир Высоцкий

Оригинальный текст

Утро туманное, утро седое,

Нивы печальные, снегом покрытые,

Нехотя вспомнишь и время былое,

Вспомнишь и лица, давно позабытые.

Вспомнишь обильные страстные речи,

Взгляды, так жадно, так робко ловимые,

Первые встречи, последние встречи,

Тихого голоса звуки любимые.

Вспомнишь разлуку с улыбкою странной,

Многое вспомнишь родное далекое,

Слушая ропот колес непрестанный,

Глядя задумчиво в небо широкое.

Перевод песни

Nebliger Morgen, grauer Morgen

Felder traurig, mit Schnee bedeckt,

Erinnere dich widerwillig an die Zeit der Vergangenheit,

Erinnere dich an längst vergessene Gesichter.

Erinnere dich an reichlich leidenschaftliche Reden,

Schaut, so gierig, so zaghaft erwischt,

Erste Treffen, letzte Treffen,

Leise Stimme Lieblingsgeräusche.

Erinnere dich mit einem seltsamen Lächeln an die Trennung,

Sie werden sich an viele ferne Eingeborene erinnern,

Dem unaufhörlichen Murmeln der Räder lauschen,

Nachdenklich in den weiten Himmel blicken.

Weitere Lieder des Künstlers:

Über 2 Millionen Songtexte

Lieder in verschiedenen Sprachen

Übersetzungen

Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen

Schnellsuche

Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.