Nachfolgend der Liedtext Воздушный бой Interpret: Владимир Высоцкий mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Владимир Высоцкий
Их восемь — нас двое.
Расклад перед боем
Не наш, но мы будем играть!
Сережа!
Держись, нам не светит с тобою,
Но козыри надо равнять.
Я этот набесный квадрат не покину.
Мне цифры сейчас не важны, —
Сегодня мой друг защищает мне спину,
А значит, и шансы равны.
Мне в хвост вышел «мессер», но вот задымил он,
Надсадно завыли винты.
Им даже не надо крестов на могилы,
Сойдут и на крыльях кресты!
— Я — «Первый», я — «Первый», — они под тобою,
Я вышел им наперерез.
Сбей пламя!
Уйди в облака!
Я прикрою!
В бою не бывает чудес!
Сергей!
Ты горишь!
Уповай, человече,
Теперь на надежность строп!
Нет!
Поздно — и мне вышел мессер навстречу.
Прощай!
Я приму его в лоб.
Sie sind zu acht – wir zu zweit.
Das Layout vor dem Kampf
Nicht uns, aber wir werden spielen!
Serjoscha!
Warte, wir glänzen nicht mit dir,
Aber die Trümpfe müssen ausgeglichen werden.
Ich werde diesen himmlischen Platz nicht verlassen.
Die Zahlen sind mir jetzt nicht wichtig, -
Heute schützt mein Freund meinen Rücken
Und das bedeutet, dass die Chancen gleich sind.
"Messer" kam in meinem Schwanz heraus, aber dann rauchte er,
Die Schrauben heulten.
Sie brauchen nicht einmal Kreuze für Gräber,
Kreuze werden auch auf die Flügel fallen!
- Ich bin "Erster", ich bin "Erster", - sie sind unter dir,
Ich ging ihnen voraus.
Töte die Flamme!
Gehen Sie zu den Wolken!
Ich werde decken!
Es gibt keine Wunder im Kampf!
Sergej!
Du brennst!
Vertrauen, Mann
Nun zur Zuverlässigkeit der Leitungen!
Nein!
Es war spät – und das Messer kam mir entgegen.
Verabschiedung!
Ich nehme es auf die Stirn.
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.