Возле города Пекина - Владимир Высоцкий
С переводом

Возле города Пекина - Владимир Высоцкий

Альбом
Путешествие в прошлое
Язык
`Russisch`
Длительность
112060

Nachfolgend der Liedtext Возле города Пекина Interpret: Владимир Высоцкий mit Übersetzung

Liedtext " Возле города Пекина "

Originaltext mit Übersetzung

Возле города Пекина

Владимир Высоцкий

Оригинальный текст

Возле города Пекина

Ходят-бродят хунвейбины,

И старинные картины

Ищут-рыщут хунвейбины, —

И не то чтоб хунвейбины

Любят статуи, картины:

Вместо статуй будут урны

«Революции культурной».

И ведь главное, знаю отлично я,

Как они произносятся, —

Но что-то весьма неприличное

На язык ко мне просится:

Хун-вей-бины…

Вот придумал им забаву

Ихний вождь товарищ Мао:

Не ходите, дети, в школу —

Приходите бить крамолу!

И не то чтоб эти детки

Были вовсе малолетки, —

Изрубили эти детки

Очень многих на котлетки!

И ведь главное, знаю отлично я,

Как они произносятся, —

Но что-то весьма неприличное

На язык ко мне просится:

Хун-вей-бины…

Вот немного посидели,

А теперь похулиганим —

Что-то тихо, в самом деле, —

Думал Мао с Ляо Бянем, —

Чем еще уконтрапупишь

Мировую атмосферу:

Вот еще покажем крупный кукиш

США и СССРу!

И ведь главное, знаю отлично я,

Как они произносятся, —

Но что-то весьма неприличное

На язык ко мне просится:

Хун-вей-бины…

Перевод песни

In der Nähe der Stadt Peking

Rote Garden gehen und streifen umher,

Und alte Gemälde

Die Rotgardisten suchen, -

Und nicht die Roten Garden

Sie lieben Statuen, Gemälde:

Anstelle von Statuen wird es Urnen geben

"Kulturrevolution".

Und vor allem kenne ich mich sehr gut aus

Wie sprechen sie aus -

Aber etwas sehr Unanständiges

Es fragt mich auf der Zunge:

Hong-Wei-Behälter…

Also habe ich mir Spaß für sie ausgedacht

Ihr Anführer Genosse Mao:

Geht nicht, Kinder, zur Schule -

Komm, schlag Aufruhr!

Und nicht diese Kinder

Es waren überhaupt Jugendliche, -

Zerstückeln Sie diese Kinder

Viele von ihnen für Fleischbällchen!

Und vor allem kenne ich mich sehr gut aus

Wie sprechen sie aus -

Aber etwas sehr Unanständiges

Es fragt mich auf der Zunge:

Hong-Wei-Behälter…

Hier saßen wir eine Weile

Und jetzt lass uns hooligan -

Eigentlich etwas Ruhiges, -

Mao dachte mit Liao Bian,

Was konterst du noch

Weltatmosphäre:

Hier ist ein weiterer großer Keks

USA und UdSSR!

Und vor allem kenne ich mich sehr gut aus

Wie sprechen sie aus -

Aber etwas sehr Unanständiges

Es fragt mich auf der Zunge:

Hong-Wei-Behälter…

Weitere Lieder des Künstlers:

Über 2 Millionen Songtexte

Lieder in verschiedenen Sprachen

Übersetzungen

Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen

Schnellsuche

Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.