Nachfolgend der Liedtext «Здесь лапы у елей дрожат на весу...» (1970) Interpret: Владимир Высоцкий mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Владимир Высоцкий
Здесь лапы у елей дрожат на весу,
Здесь птицы щебечут тревожно –
Живёшь в заколдованном диком лесу,
Откуда уйти невозможно.
Пусть черёмухи сохнут бельём на ветру,
Пусть дождём опадают сирени, —
Всё равно я отсюда тебя заберу
Во дворец, где играют свирели!
Твой мир колдунами на тысячи лет
Укрыт от меня и от света, —
И думаешь ты, что прекраснее нет,
Чем лес заколдованный этот.
Пусть на листьях не будет росы поутру.
Пусть луна с небом пасмурным в ссоре, —
Всё равно я отсюда тебя заберу
В светлый терем с балконом на море!
В какой день недели, в котором часу
Ты выйдешь ко мне осторожно,
Когда я тебя на руках унесу
Туда, где найти невозможно?
Украду, если кража тебе по душе, —
Зря ли я столько сил разбазарил?!
Соглашайся хотя бы на рай в шалаше,
Если терем с дворцом кто-то занял!
Hier zittern die Tatzen der Tannen im Gewicht,
Hier zwitschern die Vögel ängstlich -
Du lebst in einem verzauberten wilden Wald,
Wo es unmöglich ist zu gehen.
Lass die Vogelkirschen mit Leinen im Wind trocknen,
Lass den Flieder wie Regen fallen,
Wie auch immer, ich nehme dich ab hier
Zum Palast, wo die Pfeifen spielen!
Ihre Welt von Zauberern seit Tausenden von Jahren
Geschützt vor mir und vor dem Licht, -
Und du denkst, dass es nichts Schöneres gibt
Was ist dieser Zauberwald.
Lass am Morgen keinen Tau auf den Blättern liegen.
Lass den Mond mit dem bewölkten Himmel in Streit geraten, -
Wie auch immer, ich nehme dich ab hier
In einem hellen Turm mit Balkon zum Meer!
Welcher Wochentag, welche Zeit
Du kommst vorsichtig zu mir
Wenn ich dich in meinen Armen trage
Wo ist es nicht zu finden?
Ich werde stehlen, wenn Stehlen dir gefällt,
Habe ich so viel Energie verschwendet?
Einverstanden wenigstens für das Paradies in einer Hütte,
Wenn jemand den Turm mit dem Palast besetzt!
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.