Nachfolgend der Liedtext Никогда Interpret: Екатерина Яшникова mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Екатерина Яшникова
В этом феврале, Боже, мне так хорошо с тобой.
Похоже на вымысел, что прожито выбросив,
В метели летела моя любовь.
Но...
Силы на нуле.
И в синем спокойствии встречных глаз
Я прочитала то, что убивает ток.
И никаких потом,
Ни сейчас...
Никогда.
Не будет никогда.
Не будет никогда.
Никакого мы, никаких нас.
Никакого мы.
Никаких нас.
Время примерять новые лица и имена,
И в старых городах прятаться ото льда
С теми, кому я ещё нужна... И...
И до декабря греться надеждой, что в этот раз
Не обожжёт меня.
Верить в добро огня,
Чтобы лететь на свет, не боясь...
Но Никогда.
Не будет никогда.
Не будет никогда.
Никакого мы, никаких нас.
Никакого мы.
Никаких нас.
Diesen Februar, Gott, fühle ich mich so gut bei dir.
Es sieht aus wie eine Fiktion, die vom Wegwerfen gelebt wird,
Meine Liebe flog in den Schneesturm.
Aber...
Kräfte auf Null.
Und in der blauen Ruhe entgegenkommender Augen
Ich habe gelesen, was Strom tötet.
Und nicht später
Nicht jetzt...
Niemals.
Niemals.
Niemals.
Nein wir, nein wir.
Keine wir.
Nein wir.
Zeit, neue Gesichter und Namen auszuprobieren
Und in alten Städten, um sich vor dem Eis zu verstecken
Mit denen, die mich noch brauchen... Und...
Und sich bis Dezember in der Hoffnung aalen, dass es diesmal so weit ist
Wird mich nicht verbrennen.
Glaube an die Güte des Feuers
Ohne Angst ins Licht zu fliegen...
Aber nie.
Niemals.
Niemals.
Nein wir, nein wir.
Keine wir.
Nein wir.
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.