Опять зима - Екатерина Яшникова
С переводом

Опять зима - Екатерина Яшникова

  • Erscheinungsjahr: 2022
  • Sprache: Russisch
  • Dauer: 3:17

Nachfolgend der Liedtext Опять зима Interpret: Екатерина Яшникова mit Übersetzung

Liedtext " Опять зима "

Originaltext mit Übersetzung

Опять зима

Екатерина Яшникова

Оригинальный текст

Что ещё сказать?

Быстро холодало, улицы сковало льдом.

На моих глазах

С неба повалило, белый я ловила ртом.

Словно в детстве чудеса:

Сахарная вата, сахарная пудра.

Что со мною сбудется

Я пойму уже под утро.

Опять зима укрыла город,

И значит холода уйдут не скоро,

И я схожу с ума у светофора –

Он не меняет свет который год...

Опять зима укрыла город,

И значит холода уйдут не скоро,

И я схожу с ума у светофора –

Он не меняет свет который год...

Старое кино:

Женя в Ленинграде, мы похожи с Надей, да

Манит всё равно

К Финскому заливу, там сейчас красиво так.

Правда на душе сквозит:

Ты меня не знаешь, я тебя не знаю.

Сколько ещё нужно зим, чтобы этот снег растаял?

Опять зима укрыла город,

И значит холода уйдут не скоро,

И я схожу с ума у светофора

Он не меняет свет который год...

Опять зима укрыла город,

И значит холода уйдут не скоро,

И я схожу с ума у светофора –

Он не меняет свет который год...

Перевод песни

Was kann ich noch sagen?

Es wurde kälter, die Straßen waren mit Eis bedeckt.

Vor meinen Augen

Es fiel vom Himmel, ich fing weiß mit meinem Mund auf.

Wie Wunder in der Kindheit

Zuckerwatte, Puderzucker.

Was wird mit mir passieren

Ich werde es morgen früh verstehen.

Der Winter bedeckte die Stadt wieder

Und das bedeutet, dass die Kälte nicht bald verschwinden wird,

Und ich werde verrückt an der Ampel

Er ändert das Licht ein Jahr lang nicht ...

Der Winter bedeckte die Stadt wieder

Und das bedeutet, dass die Kälte nicht bald verschwinden wird,

Und ich werde verrückt an der Ampel

Er ändert das Licht ein Jahr lang nicht ...

Altes Kino:

Zhenya in Leningrad, wir sind Nadia ähnlich, ja

Es winkt sowieso

Zum Finnischen Meerbusen, dort ist es jetzt so schön.

Die Wahrheit ist in meinem Herzen:

Du kennst mich nicht, ich kenne dich nicht.

Wie viele Winter braucht es noch, bis dieser Schnee schmilzt?

Der Winter bedeckte die Stadt wieder

Und das bedeutet, dass die Kälte nicht bald verschwinden wird,

Und ich werde verrückt an der Ampel

Er ändert das Licht ein Jahr lang nicht ...

Der Winter bedeckte die Stadt wieder

Und das bedeutet, dass die Kälte nicht bald verschwinden wird,

Und ich werde verrückt an der Ampel

Er ändert das Licht ein Jahr lang nicht ...

Über 2 Millionen Songtexte

Lieder in verschiedenen Sprachen

Übersetzungen

Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen

Schnellsuche

Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.