Nachfolgend der Liedtext До свидания Interpret: Юта mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Юта
Мысли сотканы, метки на краю, руки мокрые, устаю.
Сны вчерашние, думать нечего всё хорошее переменчиво.
Припев:
До свидания, улетаю, что я знала, что я знаю?
Что мне ветер, что мне стая, как остаться — не знаю.
Запасусь-ка я впрок терпением, будет доброе воскресение.
Кто на сцене пел, кто афишки рвал, из последних сил на себя штурвал.
Припев:
До свидания, улетаю, что я знала, что я знаю?
Что мне ветер, что мне стая, как остаться — не знаю.
До свидания, улетаю, что я знала, что я знаю?
Что мне ветер, что мне стая, как остаться — не знаю, не знаю…
Gedanken weben sich, Flecken am Rand, Hände sind nass, ich werde müde.
Träume von gestern, es gibt nichts zu denken, alles Gute ist veränderlich.
Chor:
Auf Wiedersehen, ich fliege weg, was wusste ich, was weiß ich?
Was ist der Wind für mich, was ist die Herde für mich, ich weiß nicht, wie ich bleiben soll.
Ich sammle Geduld für die Zukunft auf, es wird ein guter Sonntag.
Wer auf der Bühne sang, wer Plakate zerriss, übernahm mit letzter Kraft das Ruder.
Chor:
Auf Wiedersehen, ich fliege weg, was wusste ich, was weiß ich?
Was ist der Wind für mich, was ist die Herde für mich, ich weiß nicht, wie ich bleiben soll.
Auf Wiedersehen, ich fliege weg, was wusste ich, was weiß ich?
Was ist der Wind für mich, was ist die Herde für mich, wie soll ich bleiben - ich weiß nicht, ich weiß nicht ...
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.