Nachfolgend der Liedtext И в добрый путь! Interpret: Юта mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Юта
Помнишь, как деньки да вечерочки
Коротали мы с тобой?
Ни звонка, ни запятой, ни точки.
Ты теперь с другой.
Припев:
И в добрый путь, на все четыре стороны,
Кого-нибудь люби да будь здоров!
Меня забудь — была б такая скоро я,
Ой, коротка была любовь!
Ой, коротка была любовь!
Боль пройдёт, как солнышко садится.
Белые рученьки в огонь.
Ой, переплёт да вырвана страница,
Не хочу любви такой.
Припев:
И в добрый путь, на все четыре стороны,
Кого-нибудь люби да будь здоров!
Меня забудь — была б такая скоро я,
Ой, коротка была любовь!
Ой, коротка была любовь!
И в добрый путь, на все четыре стороны,
Кого-нибудь люби да будь здоров!
Меня забудь — была б такая скоро я,
Ой, коротка была любовь!
Ой, коротка была любовь!
Ой, коротка…
Erinnern Sie sich, wie Tage und Abende
Haben wir Zeit mit dir verbracht?
Kein Aufruf, kein Komma, kein Punkt.
Du bist jetzt mit jemand anderem zusammen.
Chor:
Und auf guter Fahrt, auf allen vier Seiten,
Liebt jemanden und seid gesund!
Vergiss mich - ich würde bald so sein,
Oh, die Liebe war kurz!
Oh, die Liebe war kurz!
Der Schmerz wird verschwinden, wenn die Sonne untergeht.
Weiße Händchen ins Feuer.
Oh, die Bindung und die Seite ist herausgerissen,
Ich will diese Art von Liebe nicht.
Chor:
Und auf guter Fahrt, auf allen vier Seiten,
Liebt jemanden und seid gesund!
Vergiss mich - ich würde bald so sein,
Oh, die Liebe war kurz!
Oh, die Liebe war kurz!
Und auf guter Fahrt, auf allen vier Seiten,
Liebt jemanden und seid gesund!
Vergiss mich - ich würde bald so sein,
Oh, die Liebe war kurz!
Oh, die Liebe war kurz!
Ach kurz...
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.