Nachfolgend der Liedtext Ничья Interpret: Зара mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Зара
Немного ласки, немного слез.
Любви немного — это невсерьез.
Почти свободна, почти твоя.
У нас с тобой опять ничья.
По белым клавишам навстречу к тебе!
Припев:
День — это та же ночь, только я не чувствую тепла.
Ты можешь мне помочь, ведь тебя так долго я ждала.
Стал черно-белым мир после расставания двоих.
И любви мотив ноты захватив — затих.
По мокрым лужам бреду одна.
Ну почему же так, скажи, луна?
По сердцу бритвой твоя игра;
Финал открыт, и я — ничья.
По белым клавишам навстречу к тебе!
Припев:
День — это та же ночь, только я не чувствую тепла.
Ты можешь мне помочь, ведь тебя так долго я ждала.
Стал черно-белым мир после расставания двоих.
И любви мотив ноты захватив — затих.
И любви мотив ноты захватив — затих.
И любви мотив ноты захватив — затих.
Ein bisschen Zuneigung, ein bisschen Tränen.
Ein bisschen Liebe ist nicht ernst.
Fast kostenlos, fast deins.
Du und ich haben wieder ein Unentschieden.
Auf den weißen Tasten zu dir!
Chor:
Der Tag ist dieselbe Nacht, nur spüre ich die Hitze nicht.
Du kannst mir helfen, denn ich habe so lange auf dich gewartet.
Die Welt wurde nach der Trennung der beiden schwarz und weiß.
Und nachdem es das Motiv der Liebe erfasst hatte, ließ es nach.
Ich wandere allein durch nasse Pfützen.
Nun, warum ist es so, sag es mir, Mond?
Ihr Spiel ist ein Rasiermesser fürs Herz;
Das Finale ist offen und ich bin unentschieden.
Auf den weißen Tasten zu dir!
Chor:
Der Tag ist dieselbe Nacht, nur spüre ich die Hitze nicht.
Du kannst mir helfen, denn ich habe so lange auf dich gewartet.
Die Welt wurde nach der Trennung der beiden schwarz und weiß.
Und nachdem es das Motiv der Liebe erfasst hatte, ließ es nach.
Und nachdem es das Motiv der Liebe erfasst hatte, ließ es nach.
Und nachdem es das Motiv der Liebe erfasst hatte, ließ es nach.
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.