À perte de rue - Zaz
С переводом

À perte de rue - Zaz

  • Erscheinungsjahr: 2021
  • Sprache: Französisch
  • Dauer: 3:21

Nachfolgend der Liedtext À perte de rue Interpret: Zaz mit Übersetzung

Liedtext " À perte de rue "

Originaltext mit Übersetzung

À perte de rue

Zaz

Оригинальный текст

Je fais les cent pas et cent fois le tour de mes poches

Chaque pas de plus qui m'éloignera me rapproche

Les rues que l’on rase les gens que l’ont croise

Nous emportent, je m'élance et me raccroche

Suivant l’avenue qui longe le parvis d’une gare

Puis sur d’autres rues qui donneront sur un boulevard

C’est un raccourci je longe à côté du trottoir

Rendez-vous donné nul part

Je vais droit devant droit devant moi

Où ça?

Je sais ça, je n’sais pas

Suivant le mouvement, perpétuellement

Disparaissent les passants

A perte de rue je m’abandonne

La nuit venue quand tous les autres dorment

A l’inconnu quand minuit sonne

Je ne suis plus personne

A perte de rue je tourbillonne

Le bruit qui dure de mes pas qui résonnent

S’en va sans but quand minuit sonne

Je ne suis plus personne

Les rideaux de fer sur les magasins descendus

Au néons s'éclaire un logo au teint suspendu

Sur les réverbères un peu de lumière disparue

L’univers d’une ville à nu

Les premiers passants, les premiers croissants se préparent

La journée en blanc prête à repasser son costard

Quelques habitants quelques oiseaux cinq heure et quart

Le premier métro qui part

Je vais droit devant droit devant moi

Où ça?

Je sais ça, je n’sais pas

Suivant le mouvement, perpétuellement

Disparaissent les passants

A perte de rue je m’abandonne

La nuit venue quand tous les autres dorment

A l’inconnu quand minuit sonne

Je ne suis plus personne

A perte de rue je tourbillonne

Le bruit qui dure de mes pas qui résonnent

A l’inconnu quand minuit sonne

Je ne suis plus personne

A perte de rue je m’abandonne

La nuit venue quand tous les autres dorment

A l’inconnu quand minuit sonne

Je ne suis plus personne

Перевод песни

Ich gehe hundert Mal auf und ab und umkreise meine Taschen

Jeder weitere Schritt, der mich wegführt, bringt mich näher

Die Straßen, die wir die Menschen rasieren, die sie überquert haben

Nimm uns mit, ich schwebe und halte fest

Der Allee folgend, die entlang eines Bahnhofsvorplatzes verläuft

Dann auf anderen Straßen, die zu einem Boulevard führen

Es ist eine Abkürzung, die ich neben dem Bürgersteig entlang gehe

Termin nirgends vergeben

Ich gehe geradeaus geradeaus

Woher?

Das weiß ich, ich weiß es nicht

Immer mit dem Strom schwimmen

Verschwinden die Passanten

Beim Verlust der Straße gebe ich auf

Nachts, wenn alle anderen schlafen

Ins Unbekannte, wenn es Mitternacht schlägt

Ich bin niemand

Am Verlust der Straße wirbele ich

Der anhaltende Klang meiner widerhallenden Schritte

Geht ziellos weg, wenn es Mitternacht schlägt

Ich bin niemand

Die eisernen Vorhänge an den Geschäften wurden heruntergenommen

Neon beleuchtet ein schwebendes Teint-Logo

An den Straßenlaternen ist etwas Licht ausgegangen

Das Universum einer nackten Stadt

Die ersten Passanten, die ersten Croissants bereiten sich vor

Der Tag in Weiß bereit, seinen Anzug zu bügeln

Ein paar Einheimische, ein paar Vögel Viertel nach fünf

Die erste U-Bahn, die abfährt

Ich gehe geradeaus geradeaus

Woher?

Das weiß ich, ich weiß es nicht

Immer mit dem Strom schwimmen

Verschwinden die Passanten

Beim Verlust der Straße gebe ich auf

Nachts, wenn alle anderen schlafen

Ins Unbekannte, wenn es Mitternacht schlägt

Ich bin niemand

Am Verlust der Straße wirbele ich

Der anhaltende Klang meiner widerhallenden Schritte

Ins Unbekannte, wenn es Mitternacht schlägt

Ich bin niemand

Beim Verlust der Straße gebe ich auf

Nachts, wenn alle anderen schlafen

Ins Unbekannte, wenn es Mitternacht schlägt

Ich bin niemand

Über 2 Millionen Songtexte

Lieder in verschiedenen Sprachen

Übersetzungen

Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen

Schnellsuche

Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.