Le bruit et l'odeur - Zebda
С переводом

Le bruit et l'odeur - Zebda

Альбом
Best Of
Год
2016
Язык
`Französisch`
Длительность
299060

Nachfolgend der Liedtext Le bruit et l'odeur Interpret: Zebda mit Übersetzung

Liedtext " Le bruit et l'odeur "

Originaltext mit Übersetzung

Le bruit et l'odeur

Zebda

Оригинальный текст

J’suis tombé par terre

C’est pas la faute à Voltaire

Le nez dans le ruisseau

Y avait pas Dolto

Si y’a pas plus d’anges

Dans le ciel et sur la terre

Pourquoi faut-il qu’on crève dans le ghetto

Plutôt que d'être issu d’un peuple qui a trop souffert

J’aime mieux élaborer une thèse

Qui est de pas laisser à ces messieurs

Qui légifèrent, le soin de me balancer

Des ancêtres

On a beau être né

Rive gauche de la Garonne

Converser avec l’accent des cigales

Ils sont pas des kilos dans la cité gasconne

A faire qu’elle ne soit pas qu’une escale

On peut mourir au front

Et faire toutes les guerres

Et beau défendre un si joli drapeau

Il en faut toujours plus

Pourtant y a un hommage à faire

A ceux tombés à Montécassino

Le bruit et l’odeur

Le bruit et l’odeur

Le bruit du marteau-piqueur

La peur est assassine

Alors c’est vrai je pénalise

Ceux qui flinguent les mômes

Qu’ont pas la pelouse en bas

Je suis un rêveur

Et pourtant ami j’analyse

Je suis un érudit et je vous dis:

Je suis serbo-croate et musulman

Voilà le hic

Un prêtre polonais républicain

Et laïque

Et si certains regrettent

De pas être noir de peau

Je n’ai qu’une réponse les gars

Vous avez du pot

L'égalité mes frères

N’existe que dans les rêves

Mais je n’abdique pas pour autant

Si la peur est un bras qui nous soulève

Elle nous décime

J’en ai peur pour la nuit des temps

Elle aime Noah

Mais faut qu’y gagne les tournoi

S Elle aime Boli mais a jamais rien aboli

Le bruit et l’odeur

Le bruit et l’odeur

Le bruit du marteau-piqueur

Qui a construit cette route?

Qui a bâti cette ville?

Et qui l’habite pas?

A ceux qui se plaignent du bruit

A ceux qui condamnent l’odeur

Je me présente

Je m’appelle Larbi, Mamadou Juan et faites place

Guido, Henri, Chino Ali je ne suis pas de glace

Une voix m’a dit «Marathon» cherche la lumière

D’en bas j’ai puisé un combat «la bonne affaire»

J’en ai bavé de la peur que j’ai lu dans les yeux

De ceux qui ont rien et qui le croient précieux

Quand j’ai compris la loi, j’ai compris ma défaite

Intégrez-vous disait-elle, c'était chose faite

Le bruit et l’odeur

Le bruit et l’odeur

Le bruit du marteau-piqueur

Le bruit et l’odeur

Le bruit et l’odeur

Le bruit du marteau-piqueur

Le bruit du marteau-piqueur dans les oreilles

Tu finis ta vie, dans ta tête bourdonnent les abeilles.

Jacques a dit…

Перевод песни

Ich fiel zu Boden

Es ist nicht Voltaires Schuld

Nase im Strom

Es gab kein Dolto

Wenn es keine Engel mehr gibt

Im Himmel und auf Erden

Warum müssen wir im Ghetto sterben?

Anstatt von einem Volk zu sein, das zu viel gelitten hat

Ich schreibe lieber eine Abschlussarbeit

Wer sollte diese Herren nicht lassen

Wer Gesetze erlässt, kümmert sich darum, mich zu schwingen

Vorfahren

Wir sind vielleicht geboren worden

Linkes Ufer der Garonne

Sich mit dem Akzent von Zikaden unterhalten

Sie sind keine Kilos in der Gascogne-Stadt

Damit es nicht nur ein Zwischenstopp ist

Sie können an der Front sterben

Und alle Kriege führen

Und schön, so eine hübsche Fahne zu verteidigen

Es braucht immer mehr

Doch es gibt einen Tribut zu zahlen

An die Gefallenen in Montecassino

Der Lärm und der Geruch

Der Lärm und der Geruch

Das Geräusch des Presslufthammers

Angst ist Mord

Es ist also wahr, dass ich bestrafe

Die, die Kinder erschießen

Das hat nicht den Rasen da unten

Ich bin ein Tagträumer

Und doch, Freund, analysiere ich

Ich bin ein Gelehrter und ich sage Ihnen:

Ich bin Serbokroate und Muslim

Hier ist der Haken

Ein republikanischer polnischer Priester

Und weltlich

Und wenn einige bereuen

Nicht dunkelhäutig sein

Ich habe nur eine Antwort Jungs

Du hast Topf

Gleichheit meine Brüder

existiert nur in Träumen

Aber ich gebe nicht auf

Wenn Angst ein Arm ist, der uns aufrichtet

Sie dezimiert uns

Ich habe Angst vor dem Anbruch der Zeit

Sie liebt Noah

Aber man muss die Turniere gewinnen

S Sie liebt Boli, hat aber nie etwas abgeschafft

Der Lärm und der Geruch

Der Lärm und der Geruch

Das Geräusch des Presslufthammers

Wer hat diese Straße gebaut?

Wer hat diese Stadt gebaut?

Und wer wohnt da nicht?

An diejenigen, die sich über den Lärm beschweren

An diejenigen, die den Geruch verurteilen

ich stelle mich vor

Mein Name ist Larbi, Mamadou Juan und mach Platz

Guido, Henri, Chino Ali Ich bin kein Eis

Eine Stimme sagte mir "Marathon" suche das Licht

Von unten zog ich einen Kampf "das Schnäppchen"

Ich sabberte vor Angst, dass ich in den Augen las

Von denen, die nichts haben und es für wertvoll halten

Als ich das Gesetz verstand, verstand ich meine Niederlage

Integrieren hat sie gesagt, es war geschafft

Der Lärm und der Geruch

Der Lärm und der Geruch

Das Geräusch des Presslufthammers

Der Lärm und der Geruch

Der Lärm und der Geruch

Das Geräusch des Presslufthammers

Das Geräusch des Presslufthammers in den Ohren

Du beendest dein Leben, in deinem Kopf summen die Bienen.

Jacques hat gesagt…

Über 2 Millionen Songtexte

Lieder in verschiedenen Sprachen

Übersetzungen

Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen

Schnellsuche

Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.