Выстрел - Евгений Григорьев – Жека
С переводом

Выстрел - Евгений Григорьев – Жека

  • Альбом: Сосны-Кедры

  • Sprache: Russisch
  • Dauer: 4:42

Nachfolgend der Liedtext Выстрел Interpret: Евгений Григорьев – Жека mit Übersetzung

Liedtext " Выстрел "

Originaltext mit Übersetzung

Выстрел

Евгений Григорьев – Жека

Оригинальный текст

В дыму колючем закочует эхом выстрел,

Той вьюгой звонкой, метко дроби намело,

И лебедь белый, над водой, летевший низко,

По глади бьёт, в бессилии, раненым крылом.

По глади бьёт, в бессилии, раненым крылом.

Луна над озером, пьяня, стелила тени,

Как получилось, я не знаю до сих пор,

Что ты сказала, глядя на свои колени,

Слова прощальные, как выстрелы в упор.

Слова прощальные, как выстрелы в упор.

Припев:

И без тебя, мне раненой птицей биться — крыло болит,

хочется вверх мне возвратиться, но путь закрыт.

Замер в сердце крик, дробь в крыле блестит,

То не скоро в небо лебедь полетит.

Замер в сердце крик, дробь в крыле блестит,

То не скоро в небо лебедь полетит.

Любить другую, видно сердце опоздало,

Уходит лето в бесконечность сентябрей,

Меня, оставив бить в бессилии раной алой

По глади мутной, дожидаясь лучших дней.

По глади мутной, дожидаясь лучших дней.

Припев:

И без тебя, мне раненой птицей биться — крыло болит,

хочется вверх мне возвратиться, но путь закрыт.

Замер в сердце крик, дробь в крыле блестит,

То не скоро в небо лебедь полетит.

Замер в сердце крик, дробь в крыле блестит,

То не скоро в небо лебедь полетит.

И без тебя, мне раненой птицей биться — крыло болит,

хочется вверх мне возвратиться, но путь закрыт.

Замер в сердце крик, дробь в крыле блестит,

То не скоро в небо лебедь полетит.

Замер в сердце крик, дробь в крыле блестит,

То не скоро в небо лебедь полетит.

Перевод песни

Ein Schuss wird im stacheligen Rauch widerhallen,

Dieser Schneesturm, klingelnd, treffend geschossen,

Und ein weißer Schwan, der tief über dem Wasser fliegt,

Es schlägt auf die glatte Oberfläche, machtlos, mit einem verletzten Flügel.

Es schlägt auf die glatte Oberfläche, machtlos, mit einem verletzten Flügel.

Der Mond über dem See, betrunken, legte Schatten,

Wie es passiert ist, weiß ich immer noch nicht

Was hast du gesagt, als du auf deine Knie geschaut hast,

Abschiedsworte sind wie Schüsse aus nächster Nähe.

Abschiedsworte sind wie Schüsse aus nächster Nähe.

Chor:

Und ohne dich muss ich kämpfen wie ein verwundeter Vogel - mein Flügel tut weh,

Ich will wieder hoch, aber der Weg ist gesperrt.

Der Schrei erstarrte im Herzen, der Schuss glitzert im Flügel,

Es wird nicht lange dauern, bis der Schwan in den Himmel fliegt.

Der Schrei erstarrte im Herzen, der Schuss glitzert im Flügel,

Es wird nicht lange dauern, bis der Schwan in den Himmel fliegt.

Um einen anderen zu lieben, kannst du sehen, dass das Herz spät ist,

Der Sommer verlässt unendlich viele September,

Mich mit einer scharlachroten Wunde impotent schlagen lassen

Auf der schlammigen Oberfläche warten auf bessere Tage.

Auf der schlammigen Oberfläche warten auf bessere Tage.

Chor:

Und ohne dich muss ich kämpfen wie ein verwundeter Vogel - mein Flügel tut weh,

Ich will wieder hoch, aber der Weg ist gesperrt.

Der Schrei erstarrte im Herzen, der Schuss glitzert im Flügel,

Es wird nicht lange dauern, bis der Schwan in den Himmel fliegt.

Der Schrei erstarrte im Herzen, der Schuss glitzert im Flügel,

Es wird nicht lange dauern, bis der Schwan in den Himmel fliegt.

Und ohne dich muss ich kämpfen wie ein verwundeter Vogel - mein Flügel tut weh,

Ich will wieder hoch, aber der Weg ist gesperrt.

Der Schrei erstarrte im Herzen, der Schuss glitzert im Flügel,

Es wird nicht lange dauern, bis der Schwan in den Himmel fliegt.

Der Schrei erstarrte im Herzen, der Schuss glitzert im Flügel,

Es wird nicht lange dauern, bis der Schwan in den Himmel fliegt.

Weitere Lieder des Künstlers:

Über 2 Millionen Songtexte

Lieder in verschiedenen Sprachen

Übersetzungen

Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen

Schnellsuche

Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.