Nachfolgend der Liedtext Полярная ночь в раю Interpret: Зимовье зверей mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Зимовье зверей
Полярная ночь в Раю
Случается раз в сто лет.
Архангелы дремлют в строю.
Притушен дежурный свет.
Занавешен служебный вход.
Еле слышно играет джаз.
И очередь у ворот
Ожидает назначенный час…
Пока они там храпят,
Мы здесь делаем, что хотим.
Мой млечный молочный брат,
Бесконечный мой побратим!
Бежим!
Свобода не ждёт!
Отрекись от этой райской среды!
Здесь один лишь фруктовый лёд,
А мне так хочется пресной воды.
Бежим, мой ядерный друг!
Век-другой отсидимся в тени
И выйдем на новый круг, —
Ну, соглашайся, друг, не тяни.
Возможно, что это шанс,
Предназначенный лишь нам двоим,
И главное — сделать шаг,
А Бог нас не выдаст своим.
Мы ведь ближе к нему, чем те,
Что целятся в нас по делам —
Движением по нужде
И мыслями по углам.
Мой Боже, сожги свой пульт —
Свобода мне по плечу!
Но делать из культа культ —
Прости меня, не хочу!..
Тиха бескрайняя ночь
Во внечасовых поясах.
А ты часовых обесточь —
Ты же знаешь толк в полюсах.
Полярная ночь в Раю.
Бестолковый день на Земле.
Ты спишь?
— Баю, баю, баю…
Всё сны о добре и зле…
текст — К. Арбенин
гр.
Зимовье Зверей
zzverey/
Polarnacht im Paradies
Kommt alle hundert Jahre einmal vor.
Die Erzengel schlummern in der Reihe.
Das Notlicht ist gedimmt.
Diensteingang geschlossen.
Jazz ist kaum hörbar.
Und die Schlange am Gate
Warten auf die verabredete Stunde...
Während sie dort schnarchen
Wir machen hier was wir wollen.
Mein milchiger Bruder
Mein endloser Bruder!
Lass uns laufen!
Freiheit wartet nicht!
Verzichten Sie auf diese himmlische Umgebung!
Hier gibt es nur Fruchteis
Und ich möchte wirklich frisches Wasser.
Lauf, mein nuklearer Freund!
Wir werden ein oder zwei Jahrhunderte im Schatten sitzen
Und wir werden einen neuen Kreis betreten, -
Nun, stimme zu, Freund, zögere nicht.
Vielleicht ist das eine Chance
Nur für uns beide bestimmt
Und vor allem einen Schritt machen
Und Gott wird uns nicht als sein Eigentum verraten.
Wir sind ihm näher als diese
Was strebt uns geschäftlich zu -
Bewegung nach Bedarf
Und Gedanken in den Ecken.
Mein Gott, verbrenne deine Fernbedienung
Freiheit ist auf meiner Schulter!
Aber aus einer Sekte eine Sekte machen -
Verzeih mir, ich will nicht!..
Stille endlose Nacht
In Nicht-Zeitzonen.
Und Sie schalten Wachposten ab -
Du weißt viel über Stangen.
Polarnacht im Paradies.
Ein dummer Tag auf Erden.
Schläfst du?
- Tschüss, tschüss, tschüss...
Alle Träume über Gut und Böse...
Text — K. Arbenin
GR.
Winterhütte der Tiere
zzverey/
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.