Nachfolgend der Liedtext Спокойной ночи, старики Interpret: Зимовье зверей mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Зимовье зверей
Спокойной ночи, старики, спокойной ночи,
Пусть не тревожат вас давнишние бои,
Пусть журавли вам расставанья не пророчат,
И от бессонницы излечат соловьи,
Пускай опомнятся былые побратимы
И прекратится чехарда календаря,
Вы только помните — добро необратимо,
Все, что вы сделали — вы сделали не зря!
Вы не зря победить обещали
перед осиротевшим двором,
и не зря столько лет отмечали
похоронки взамен похорон,
и не зря, не сдаваясь печали,
в сорок первом и сорок втором
Закрывали своими плечами
Это небо с обеих сторон…
Спокойной ночи, старики, спокойной ночи,
Да будет легким на добро ваш новый день,
Да не коснется вас свинец газетных строчек
И пулеметная пальба очередей…
И пусть воздастся вам хотя бы в том немногом,
Хотя бы в малом, но сейчас и прямо тут,
Пускай водители уступят вам дорогу,
Пусть молодые люди руку подадут…
И пускай вам не снится ночами
этот черный сгоревший перрон,
и минута, когда замолчали
гул воронок и гомон ворон,
и как вы от бессилья кричали,
задыхаясь в окопе сыром,
и крича подпирали плечами
это небо с обеих сторон…
Спокойной ночи, старики, спокойной ночи,
Когда трамваи и соседи отзвучат,
Пусть вам приснится скромный синенький платочек,
И лица добрые друзей-однополчан,
И снова с фронта возвращается служивый,
Его Катюша ждать идет на бережок.
Все, чем вы жили до сих пор, все, чем вы живы,
Людская память сохранит и сбережет.
И пускай эта мысль освещает
Вам тропу на последний паром
В час когда вас попросит с вещами
на поверку дежурный Харон,
и когда вас ослепит вначале
белизна поднебесных хором,
Вы опять ощутите плечами
Это небо с обеих сторон…
Спокойной ночи, старики…
Gute Nacht alte Leute, gute Nacht
Lass dich nicht von den langjährigen Kämpfen stören,
Lassen Sie die Kraniche nicht den Abschied für Sie prophezeien,
Und Nachtigallen werden Schlaflosigkeit heilen,
Lass ehemalige Brüder zur Vernunft kommen
Und der Sprung des Kalenders wird aufhören,
Denken Sie daran - gut ist irreversibel,
Alles, was du getan hast – du hast es nicht umsonst getan!
Du hast nicht umsonst versprochen zu gewinnen
vor einem verwaisten Hof,
und nicht umsonst wurden so viele Jahre gefeiert
Beerdigung statt Beerdigung
und nicht umsonst, die Trauer nicht aufgebend,
in einundvierzig und zweiundvierzig
bedeckt mit ihren Schultern
Das ist der Himmel von beiden Seiten ...
Gute Nacht alte Leute, gute Nacht
Möge dein neuer Tag für immer leicht sein,
Möge das Blei der Zeitungszeilen Sie nicht berühren
Und Maschinengewehrsalven...
Und lass es dir zumindest in diesem Wenigen belohnt werden
Zumindest ein bisschen, aber jetzt und genau hier,
Lassen Sie die Fahrer für Sie Platz machen
Lassen Sie junge Menschen mit anpacken...
Und lass dich nachts nicht träumen
diese schwarz verbrannte Plattform,
und die Minute, in der sie schwiegen
das Grollen der Schornsteine und das Getöse der Krähen,
und wie du vor Ohnmacht geschrien hast,
Ersticken in einem Graben mit Käse,
und Geschrei neigte ihre Schultern
Es ist der Himmel auf beiden Seiten ...
Gute Nacht alte Leute, gute Nacht
Wenn die Straßenbahnen und Nachbarn aufhören zu klingen,
Lass dich träumen von einem bescheidenen kleinen blauen Taschentuch,
Und die Gesichter guter Kameraden,
Und wieder kommt ein Soldat von der Front,
Katyusha geht zur Bank, um auf ihn zu warten.
Alles, wovon du bisher gelebt hast, alles, wovon du lebst,
Das menschliche Gedächtnis wird bewahren und bewahren.
Und lass diesen Gedanken erleuchten
Sie den Weg zur letzten Fähre
Zu der Stunde, wo man um Dinge gebeten wird
Tatsächlich ist Charon im Dienst,
und wenn es dich zuerst blendet
das Weiß des himmlischen Chores,
Du wirst wieder mit deinen Schultern fühlen
Das ist der Himmel von beiden Seiten ...
Gute Nacht alte Leute...
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.