Ni trop tôt ni trop tard - Jeanne Moreau
С переводом

Ni trop tôt ni trop tard - Jeanne Moreau

Альбом
Le tourbillon de ma vie (Best Of 2017)
Год
2017
Язык
`Französisch`
Длительность
162570

Nachfolgend der Liedtext Ni trop tôt ni trop tard Interpret: Jeanne Moreau mit Übersetzung

Liedtext " Ni trop tôt ni trop tard "

Originaltext mit Übersetzung

Ni trop tôt ni trop tard

Jeanne Moreau

Оригинальный текст

Peu m’importe la tyrannie

et le reigne des soudards,

tant qu’ils nous laissent la vie,

tant qu’aimer n’est pas trop tard…

Dans tes bras, ta tendre amie,

de nos corps, les chatteries,

ont fait périr mon cafard.

Le bourdon du désespoir

a pétri toute ma vie,

le bourdon du désespoir

des angoisses les plus noires.

Peu m’importent vos sarcasmes

et vos hoquets goguenards,

l’uniforme du marasme,

tant qu’aimer n’est pas trop tard…

Dans tes bras, ta tendre amie

a repris goût à la vie

en bénissant les hasards

qui nous firent naître ensemble

et pas d’un siècle d'écart

qui nous firent naître ensemble,

ni trop tôt et ni trop tard.

Peu m’importent les mensonges

dont on broda nos berceaux

et la faux, le ver qui ronge,

de la mort, les oripeaux…

Dans tes bras, mon tendre ami,

nous ferons durer la vie

et nos rires et nos pleurs!

Le bonheur comme la peine

fait pleurer les amoureux,

le bonheur comme la peine,

mais vaut mieux pleurer à deux.

Peu m’importe le temps qui passe

et s'éloigne nulle part,

le doux présent nous enlace,

tant qu’aimer n’est pas trop tard…

Sais-tu bien, mon tendre ami,

qu’un jour se dissout la vie

comme s’effacent les brouillards?

Mieux vaut s’estomper ensemble,

sans une seconde d'écart,

Mieux vaut s’estomper ensemble,

ni trop tôt et ni trop tard.

Перевод песни

Tyrannei interessiert mich nicht

und das Reich der Raufbolde,

solange sie uns am Leben lassen,

solange die liebe nicht zu spät ist...

In deinen Armen, dein süßer Freund,

unserer Körper, der Zwinger,

hat meine Kakerlake getötet.

Die Hummel der Verzweiflung

hat mein ganzes Leben geknetet,

das Dröhnen der Verzweiflung

schwärzeste Ängste.

Dein Sarkasmus ist mir egal

und dein spöttisches Keuchen,

die Flaute-Uniform,

solange die liebe nicht zu spät ist...

In deinen Armen, dein süßer Freund

wieder Lust aufs Leben bekommen

segne die Chancen

der uns zusammen geboren hat

und kein Jahrhundert auseinander

der uns zusammen geboren hat,

weder zu früh noch zu spät.

Die Lügen interessieren mich nicht

mit denen wir unsere Wiegen bestickt haben

und die Sense, der nagende Wurm,

des Todes, Lametta ...

In deinen Armen, mein lieber Freund,

Wir werden das Leben dauern

und unser Lachen und unsere Tränen!

Glück wie Leid

bringt Liebhaber zum Weinen,

Glück als Leid,

aber es ist besser, zusammen zu weinen.

Es ist mir egal, wie viel Zeit vergeht

und geht nirgendwo hin,

das süße Geschenk umarmt uns,

solange die liebe nicht zu spät ist...

Weißt du, mein lieber Freund,

dass sich eines Tages das Leben auflöst

Wie verschwinden die Nebel?

Besser zusammen verblassen,

ohne eine Sekunde Unterschied,

Besser zusammen verblassen,

weder zu früh noch zu spät.

Über 2 Millionen Songtexte

Lieder in verschiedenen Sprachen

Übersetzungen

Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen

Schnellsuche

Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.