
Nachfolgend der Liedtext Письмо торговца ташкентскими фруктами с Центрального рынка (братьям Вайнерам) Interpret: Владимир Высоцкий mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Владимир Высоцкий
Жора и Аркадий Вайнер!
Вам салям алейкум, пусть
Мы знакомы с вами втайне, —
Кодекс знаем наизусть.
Пишут вам семь аксакалов
Гиндукушенской земли,
Потому что семь журналов
Вас на нас перевели.
А во время сбора хлопка
(Кстати, хлопок нынче — шелк)
Наш журнал «Звезда Востока»
Семь страниц для вас нашел.
Всю Москву изъездил в «ЗИМе»
Самый главный аксакал —
Ни в едином магазине
Ваши книги не сыскал.
Вырвали два старших брата
Все волосья в бороде —
Нету, хоть и много блата
В «Книжной лавке» — и везде.
Я за «Милосердья эру» —
Вот за что спасибо вам!
-
Дал две дыни офицеру
И гранатов килограмм.
А в конце телевиденья —
Клятва волосом седым!
-
Будем дать за продолженье
Каждый серий восемь дань.
Чтобы не было заминок
(Любите кюфта-бюзбаш?)
Шлите жен Центральный рынок —
Полглавы — барашка ваш.
Может это слишком плотски,
Но за песни про тюрьмы
(Пусть споет артист Высоцкий)
Два раз больше платим мы.
Не отыщешь ваши гранки
И в Париже, говорят…
Впрочем, что купить на франки?
Тот же самый виноград.
Мы сегодня вас читаем,
Как абзац — кидает в пот.
Братья, мы вас за — считаем —
Удивительный народ.
Наш праправнук на главбазе —
Там, где деньги — дребедень.
Есть хотите?
В этом разе
Приходите каждый день.
А хотелось, чтоб в инъязе…
Я готовил крупный куш.
Но… Если был бы жив Ниязи…
Ну, а так — какие связи?
-
Связи есть Европ и Азий,
Только эти связи чушь.
Вы ведь были на КАМАЗе:
Фрукты нет.
А в этом разе
Приезжайте Гиндукуш!
Zhora und Arkady Vainer!
Salam alaikum dir, lass
Wir kennen dich im Geheimen, -
Wir kennen den Code auswendig.
Sieben Aksakals schreiben dir
Hindukusch-Land,
Denn sieben Zeitschriften
Sie wurden zu uns weitergeleitet.
Und während der Baumwollernte
(Baumwolle ist übrigens jetzt Seide)
Unser Magazin "Stern des Ostens"
Ich habe sieben Seiten für dich gefunden.
In "ZIM" durch ganz Moskau gereist
Das wichtigste Aksakal
Nicht in einem einzigen Geschäft
Ich habe Ihre Bücher nicht gefunden.
Von zwei älteren Brüdern herausgezogen
Alle Haare im Bart -
Nein, auch wenn es viel Vetternwirtschaft gibt
Im "Bookshop" - und überall.
Ich bin für "Mercy Era" -
Dafür danke ich!
-
Hat einem Offizier zwei Melonen gegeben
Und ein Kilo Granatäpfel.
Und am Ende des Fernsehers -
Ein Schwur bei grauen Haaren!
-
Wir werden für die Fortsetzung geben
Jede Serie ist acht Tribute.
Damit es nicht ruckelt
(Magst du Kyufta Buzbash?)
Senden Sie Ehefrauen zum Zentralmarkt -
Ein halbes Kapitel ist dein Lamm.
Vielleicht ist es zu fleischlich
Aber für Lieder über Gefängnisse
(Lasst den Künstler Vysotsky singen)
Wir zahlen das Doppelte.
Du wirst deine Galeeren nicht finden
Und in Paris sagt man...
Doch was mit Franken kaufen?
Die gleiche Traube.
Wir lesen Sie heute
Wie ein Absatz - bringt dich ins Schwitzen.
Brüder, wir sind für euch - wir überlegen -
Wunderbare Menschen.
Unser Ururenkel an der Hauptbasis -
Wo Geld Müll ist.
Willst du essen?
Diesmal
Komm jeden Tag.
Und ich wollte, dass es in Inyaz ist...
Ich habe einen großen Jackpot gekocht.
Aber... wenn Niyazi am Leben wäre...
Also, was sind die Verbindungen?
-
Es bestehen Verbindungen zwischen Europa und Asien,
Nur diese Verbindungen sind Unsinn.
Immerhin waren Sie auf KAMAZ:
Obst ist es nicht.
Und dieses Mal
Komm, Hindukusch!
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.