Очарована, околдована - Михаил Звездинский
С переводом

Очарована, околдована - Михаил Звездинский

Альбом
Не падайте духом
Год
1990
Язык
`Russisch`
Длительность
390400

Nachfolgend der Liedtext Очарована, околдована Interpret: Михаил Звездинский mit Übersetzung

Liedtext " Очарована, околдована "

Originaltext mit Übersetzung

Очарована, околдована

Михаил Звездинский

Оригинальный текст

Очарована, околдована,

С ветром в поле когда-то повенчана,

Вся ты словно в оковы закована,

Драгоценная ты моя женщина!

Ни веселая, ни печальная.

Словно с темного неба сошедшая,

Ты и песнь моя обручальная,

И звезда ты моя сумашедшая.

Я склонюсь над твоими коленями.

Обмниму их с неистовой силою.

И слезами и стихотворениями

Обожгу тебя горькую, милую.

Что не сбудется — позабудется.

Что не вспомнится — то не исполнится

Отчего же ты плачешь, красавица?

Или мне это просто чудится!

Очарована, околдована,

С ветром в поле когда-то повенчана,

Вся ты словно в оковы закована,

Драгоценная ты моя женщина

Перевод песни

Verzaubert, verzaubert

Einmal mit dem Wind auf dem Feld verheiratet,

Ihr alle seid wie angekettet,

Du bist meine kostbare Frau!

Weder fröhlich noch traurig.

Wie von einem dunklen Himmel herabgestiegen,

Du und mein Hochzeitslied,

Und du bist mein verrückter Star.

Ich werde mich über deine Knie beugen.

Ich werde sie mit wütender Kraft umarmen.

Und mit Tränen und Gedichten

Ich werde dich bitter verbrennen, Liebling.

Was nicht wahr wird - wird vergessen.

Woran man sich nicht erinnert - es wird nicht wahr

Warum weinst du, Schöne?

Oder wundere ich mich nur!

Verzaubert, verzaubert

Einmal mit dem Wind auf dem Feld verheiratet,

Ihr alle seid wie angekettet,

Schatz, du bist meine Frau

Weitere Lieder des Künstlers:

Über 2 Millionen Songtexte

Lieder in verschiedenen Sprachen

Übersetzungen

Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen

Schnellsuche

Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.