Nachfolgend der Liedtext Баллада о парашютах Interpret: Михаил Анчаров mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Михаил Анчаров
Парашюты рванулись, приняли вес.
Земля колыхнулась едва.
А внизу — дивизии «Эдельвейс» и «Мертвая Голова».
Автоматы выли, как суки в мороз, пистолеты били в упор.
И мертвое солнце на стропах берез мешало вести разговор.
И сказал господь: — Эй, ключари, отворите ворота в сад.
Даю команду от зари до зари в рай пропускать десант.-
И сказал господь: — Это ж Гошка летит, Благушинский атаман,
Череп пробит, парашют пробит, в крови его автомат.
Он врагам отомстил и лег у реки, уронив на камни висок.
И звезды гасли, как угольки, и падали на песок.
Он грешниц любил, а они его, и грешником был он сам,
Но где ты святого найдешь одного, чтобы пошел в десант?
Так отдай же, Георгий, знамя свое, серебрянные стремена.
Пока этот парень держит копье, на свете стоит тишина.
И скачет лошадка, и стремя звенит, и счет потерялся дням.
И мирное солнце топочет в зенит подковкою по камням.
Fallschirme stürzten, nahmen an Gewicht zu.
Der Boden bebte kaum.
Und darunter - die Divisionen "Edelweiss" und "Dead Head".
Maschinengewehre heulten wie Schweine in der Kälte, Pistolen trafen aus nächster Nähe.
Und die tote Sonne auf den Schlingen der Birken erschwerte die Unterhaltung.
Und der Herr sagte: - Hey, Schlüsselhüter, öffnet die Tore zum Garten.
Ich gebe von Morgengrauen bis Morgengrauen den Befehl, die Landung ins Paradies durchzulassen.
Und der Herr sagte: - Das ist Goshka, der fliegt, Blagushinsky Ataman,
Der Schädel ist durchbohrt, der Fallschirm ist durchbohrt, sein Maschinengewehr ist im Blut.
Er rächte sich an seinen Feinden, legte sich an den Fluss und ließ seinen Tempel auf die Steine fallen.
Und die Sterne erloschen wie Glut und fielen auf den Sand.
Er liebte die Sünder, und sie liebten ihn, und er selbst war ein Sünder,
Aber wo finden Sie einen Heiligen, der in die Landung geht?
Also, George, gib mir dein Banner, silberne Steigbügel.
Solange dieser Typ einen Speer hält, herrscht Stille auf der Welt.
Und das Pferd galoppiert, und die Steigbügel klingeln, und die Tage sind verloren.
Und die friedliche Sonne stampft mit einem Hufeisen auf die Steine zum Zenit.
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.