Цыган Миша - Михаил Анчаров
С переводом

Цыган Миша - Михаил Анчаров

Год
2007
Язык
`Russisch`
Длительность
170860

Nachfolgend der Liedtext Цыган Миша Interpret: Михаил Анчаров mit Übersetzung

Liedtext " Цыган Миша "

Originaltext mit Übersetzung

Цыган Миша

Михаил Анчаров

Оригинальный текст

Ах.

Маша, Цыган-Маша!

Ты жил давным-давно.

Чужая простокваша

Глядит в твое окно,

Чужая постирушка

Свисает из окна,

Старушка-вековушка

За стеклами видна.

Что пил он и что ел он,

Об этом не кричал.

Но занимался делом

Он только по ночам.

Мальбрук в поход собрался,

Наелся кислых щей…

В Измайловском зверинце

Ограблен был ларек.

Он получил три года

И отсидел свой срок,

И вышел на свободу,

Как прежде, одинок.

С марухой-замарахой

Он лил в живот пустой

По стопке карданахи.

По полкило простой.

Мальбрук в поход собрался,

Наелся кислых щей…

На Малой Соколиной

Ограблен был ларек.

Их брали там с марухой,

Но на его беду,

Не брали на поруки

В сорок втором году.

Он бил из автомата

На волжской высоте,

Он крыл фашистов матом

И шпарил из ТТ.

Там были Чирей, Рыло,

Два Гуся и Хохол —

Их всех одним накрыло

И навалило холм.

Ты жизнь свою убого

Сложил из пустяков.

Не чересчур ли много

Вас было.

штрафников?!

Босявка косопузый,

Военною порой

Ты помер, как Карузо,

Ты помер, как герой!

Штрафные батальоны

За все платили штраф.

Штрафные батальоны —

Кто вам заплатит штраф?!

Перевод песни

Oh.

Mascha, Zigeuner-Mascha!

Du hast vor langer Zeit gelebt.

Die geronnene Milch von jemand anderem

Schau in dein Fenster

Die Wäsche von jemand anderem

Aus dem Fenster hängen

alte Frau

Hinter der Brille ist sichtbar.

Was hat er getrunken und was gegessen?

Er hat nicht darüber geschrien.

Aber Geschäfte gemacht

Er ist nur nachts.

Malbrook macht eine Wanderung,

Ich habe Sauerkrautsuppe gegessen ...

In der Izmailovsky-Menagerie

Der Stand wurde ausgeraubt.

Er bekam drei Jahre

Und verbüßte seine Amtszeit

Und ging frei

Nach wie vor allein.

Mit maruha-zamaraha

Er goss in einen leeren Magen

Auf einem Stapel Gimbals.

Ein halbes Kilo ist einfach.

Malbrook macht eine Wanderung,

Ich habe Sauerkrautsuppe gegessen ...

Auf Malaya Falcon

Der Stand wurde ausgeraubt.

Sie wurden mit Maruha dorthin gebracht,

Aber zu seinem Unglück

Hat nicht abgehauen

Im zweiundvierzigsten Jahr.

Er schlug mit einem Maschinengewehr

Auf der Wolgahöhe,

Er beschimpfte die Nazis

Und spuckte von TT.

Es gab Furunkel, Schnauze,

Zwei Gänse und ein Kamm -

Sie wurden alle von einem abgedeckt

Und häufte den Hügel hinauf.

Du bist dein armes Leben

Zusammengestellt aus Kleinigkeiten.

Ist es nicht zu viel

Du warst.

Strafraum?!

Bosyavka schrägbauchig,

Militär manchmal

Du bist wie Caruso gestorben

Du bist wie ein Held gestorben!

Strafbataillone

Jeder wurde mit einer Geldstrafe belegt.

Strafbataillone -

Wer zahlt die Strafe?

Über 2 Millionen Songtexte

Lieder in verschiedenen Sprachen

Übersetzungen

Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen

Schnellsuche

Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.