Nachfolgend der Liedtext Etc... Interpret: Yves Jamait mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Yves Jamait
Il faudrait que j’arrête de ne pas faire de sport
Que je fasse une escale dans mes vagabondages
Je me donne trop en spectacle, il faut qu' je fasse relâche
Et que je coupe enfin ce poil que j’ai dans la main
Il faudrait que je cesse de boire plus que convenu
Que je tienne mes promesses sans qu’elles ne se diluent
Dans le rouge attrayant de ce vin délectable
Qui réduit à néant mon côté respectable
Il faudrait que j’arrête de trousser la fée verte
Qui ne me transformera jamais en poète
Et les pensées profondes dans lesquelles je me noie
Je devrais les cerner avec un regard froid
Et je remets au lendemain ce que j’ai pas su faire hier
Et je vais feignant l’effort, je ne peux pas dire que j’en sois fier
A chaque jour suffit sa peine
Et cetera
Faut-il être un peu con pour vivre sans la mode
Et ostensiblement en ignorer les codes?
A partir de bientôt, en bon consommateur
Je ferai de toutes marques la base de mes valeurs
Je tire sur le mégot trop souvent, je l’avoue
Aux croisés du tabac qui se soucient de nous
Je prends une bouffée, une pensée m’effleure
«Les couloirs de la mort seront-ils non-fumeurs ?»
Pour être un vrai winner, un battant, un killer
Il faudrait que j' me lève aux aurores, comme une fleur
La nuit portant conseil, je la suis jusqu'à tard
Et quand je me réveille, je suis déjà en r' tard
Le temps sale mes tempes et tend à me prouver
Que j' vais mourir, c’est sûr, d’arrêter d' respirer
J’ai beau me dire que vivre c’est mourir quand même
J’ai du mal quant à la perspective du chrysanthème
Ich sollte aufhören, keinen Sport zu machen
Lass mich auf meinen Wanderungen einen Zwischenstopp einlegen
Ich zeige zu viel, muss eine Pause machen
Und ich habe endlich dieses Haar geschnitten, das ich in meiner Hand habe
Ich sollte aufhören, mehr als vereinbart zu trinken
Dass ich meine Versprechen halte, ohne sie zu verwässern
Im ansprechenden Rot dieses köstlichen Weines
Das zerstört meine respektable Seite
Ich sollte aufhören, die grüne Fee zu binden
Wer wird mich nie in einen Dichter verwandeln
Und die tiefen Gedanken, in denen ich ertrinke
Ich sollte sie mit einem kalten Blick einrahmen
Und was ich gestern nicht konnte, habe ich auf morgen verschoben
Und ich werde Anstrengung vortäuschen, kann nicht sagen, dass ich stolz darauf bin
Jeder Tag hat genug Mühe
Und so weiter
Muss man ein bisschen dumm sein, um ohne Mode zu leben
Und seine Codes angeblich ignorieren?
Ab bald als guter Konsument
Ich werde alle Marken zur Basis meiner Werte machen
Ich schieße zu oft auf den Hintern, ich gebe es zu
An die Tabakkreuzfahrer, die sich um uns kümmern
Ich nehme einen Zug, mir kommt ein Gedanke
"Wird der Todestrakt rauchfrei sein?"
Ein wahrer Gewinner zu sein, ein Kämpfer, ein Mörder
Ich sollte im Morgengrauen aufstehen, wie eine Blume
Die Nacht bringt Ratschläge, ich folge ihr bis spät
Und als ich aufwache, bin ich schon spät dran
Die Zeit beschmutzt meine Schläfen und neigt dazu, mich zu prüfen
Dass ich sterben werde, das ist sicher, damit ich aufhöre zu atmen
Egal wie sehr ich mir einrede, dass Leben Sterben heißt, trotzdem
Ich habe Probleme mit der Perspektive der Chrysantheme
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.