Nachfolgend der Liedtext Dis quand reviendras-tu Interpret: Yves Jamait mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Yves Jamait
L’automne empourpre la ville
Et les joues des coliers
Je repense ton exil
De cette fin d’t
Les jours sont rests les mmes
Tantt doux tantt laids
Je m’emmerde quand mme
De ne plus te parler
Dis quand reviendras-tu
Quand cesseras-tu d’tre un souvenir
Pour tous ceux qui t’ont connu autrefois?
Et le froid treint la ville
Les gens emmitoufls
La peine givre les cils
De ceux qui vont pleurer
Ton absence est trop prsente
Pour qu’on puisse t’oublier
La vie est courte mais lente
Ca laisse le temps d’esprer
Dis quand reviendras-tu
Quand cesseras-tu d’tre un souvenir
Pour tous ceux qui t’ont connu autrefois?
Je suis dans cette ville
Le coeur frigorifi
Le froid m’y est hostile
J’aime bien y flner
J’y marche pendant des heures
Et suis obnubil
Par l’ventuelle erreur
Qui nous a amput
De ton amiti
Dis quand reviendras-tu
Quand cesseras-tu d’tre un souvenir
Pour tous ceux qui t’ont connu autrefois?
Dis quand reviendras-tu
Quand cesseras-tu d’tre un souvenir
Pour tous ceux qui t’ont connu autrefois?
Quand cesseras-tu d’tre un souvenir
Pour tous ceux qui t’ont connu autrefois?
Der Herbst spült die Stadt
Und Schuljungenbacken
Ich überdenke dein Exil
Ab diesem Ende des Sommers
Die Tage blieben gleich
Mal süß mal hässlich
Mir ist sowieso langweilig
Nicht mehr mit dir reden
Sag mir, wann kommst du zurück
Wann hörst du auf, eine Erinnerung zu sein?
Für alle, die Sie einmal kannten?
Und die Kälte packt die Stadt
Menschen zusammengerollt
Der Schmerz lässt die Wimpern frieren
Von denen, die weinen werden
Ihre Abwesenheit ist zu präsent
Damit wir dich vergessen können
Das Leben ist kurz, aber langsam
Es lässt Zeit zum Hoffen
Sag mir, wann kommst du zurück
Wann hörst du auf, eine Erinnerung zu sein?
Für alle, die Sie einmal kannten?
Ich bin in dieser Stadt
Das gekühlte Herz
Die Kälte ist gegen mich
Da hänge ich gerne ab
Dort laufe ich stundenlang
Und bin besessen
Durch den möglichen Fehler
Wer hat uns amputiert?
Von deiner Freundschaft
Sag mir, wann kommst du zurück
Wann hörst du auf, eine Erinnerung zu sein?
Für alle, die Sie einmal kannten?
Sag mir, wann kommst du zurück
Wann hörst du auf, eine Erinnerung zu sein?
Für alle, die Sie einmal kannten?
Wann hörst du auf, eine Erinnerung zu sein?
Für alle, die Sie einmal kannten?
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.