Nachfolgend der Liedtext L'Amoureuse Interpret: Barbara mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Barbara
Pour toi soudain le gris du ciel n’est plus si gris
Pour toi soudain le poids des jours n’est plus si lourd
Voilà que sans savoir pourquoi soudain tu ris
Voilà que sans savoir pourquoi soudain tu vis
Car te voilà, oui te voilà
Amoureuse
Amoureuse
Amoureuse
Tellement amoureuse
C’est vrai, alors le gris du ciel n’est plus si gris
C’est vrai, alors le poids des jours n’est plus si lourd
C’est vrai, alors soudain tu sais pourquoi tu ris
C’est vrai, alors soudain tu sais pourquoi tu vis
Car il est là, oui il est là
Amoureuse
Amoureuse
Amoureuse
Tellement amoureuse
Et puis, soudain, le gris du ciel redevient gris
Et puis soudain le poids des jours redevient lourd
Tout est fini, tout est fini, l’amour se meurt
Il est parti, il est parti et toi, tu pleures
Et c’est fini, oui, c’est fini
Malheureuse
Malheureuse
Malheureuse
Malheureuse
Malheureuse
Malheureuse
Tellement malheureuse
Für dich ist das Grau des Himmels plötzlich nicht mehr so grau
Für dich ist das Gewicht der Tage plötzlich nicht mehr so schwer
Jetzt ohne zu wissen warum lachst du plötzlich
Also ohne zu wissen, warum lebst du plötzlich
Denn da bist du, ja da bist du
verliebt
verliebt
verliebt
so verliebt
Richtig, das Grau des Himmels ist also nicht mehr so grau
Es ist wahr, dann ist das Gewicht der Tage nicht so schwer
Es ist wahr, also weißt du plötzlich, warum du lachst
Es ist wahr, also weißt du plötzlich, wofür du lebst
Denn er ist da, ja er ist da
verliebt
verliebt
verliebt
so verliebt
Und dann wird das Grau des Himmels plötzlich wieder grau
Und dann wird plötzlich das Gewicht der Tage wieder schwer
Es ist alles vorbei, es ist alles vorbei, die Liebe stirbt
Er ist weg, er ist weg und du weinst
Und es ist vorbei, ja, es ist vorbei
unzufrieden
unzufrieden
unzufrieden
unzufrieden
unzufrieden
unzufrieden
so unglücklich
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.