Nachfolgend der Liedtext Колыбельная Interpret: Виктор Третьяков mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Виктор Третьяков
Нам уже не возвратиться, а ведь плыли без печали,
Несмотря на то, что птицы как-то жалобно кричали.
И осталась птичья стая у далекого причала,
Там, где мама молодая колыбель мою качала.
А потом и корабли — вот беда —
В море синее ушли навсегда…
Возвратись хоть ты, колыбельная,
Успокой меня и прости,
В край далекий, где колыбель моя
Отпусти, прошу, отпусти.
Белый снег мне в душу с неба — не укрыться, не прижаться…
Отпусти, чтобы от снега хоть немного отдышаться,
Чтоб опять, вернувшись в лето, — в то, которое сгорело,
Вдруг понять, что песни нету лучше той, что мама пела.
Так никто уже, видать, не споет,
И бессонница мне спать не дает.
Возвратись, прошу, колыбельная,
Успокой меня и прости,
В край далекий, где колыбель моя
Отпусти, прошу, отпусти.
Но… уже не возвратиться, а ведь плыли без печали,
Несмотря на то, что птицы как-то жалобно кричали.
И осталась птичья стая у далекого причала,
Там, где мама молодая колыбель мою качала…
Wir können nicht mehr zurückkehren, aber wir segelten ohne Traurigkeit,
Trotz der Tatsache, dass die Vögel irgendwie klagend schrien.
Und ein Schwarm Vögel blieb an einem fernen Pier,
Wo meine Mutter meine junge Wiege schaukelte.
Und dann die Schiffe - das ist das Problem -
Für immer zum blauen Meer gegangen ...
Komm wenigstens zurück, Wiegenlied,
Beruhige mich und vergib mir
In ein fernes Land, wo ist meine Wiege
Lass los, bitte, lass los.
Weißer Schnee vom Himmel in meine Seele - kein Verstecken, kein Kuscheln ...
Lass los, um etwas Luft aus dem Schnee zu holen,
Also wieder, zurück zum Sommer, - zu dem, der niedergebrannt ist,
Verstehe plötzlich, dass es kein besseres Lied gibt als das, das meine Mutter gesungen hat.
Also niemand, siehst du, wird singen,
Und Schlaflosigkeit lässt mich nicht schlafen.
Komm bitte zurück, Wiegenlied,
Beruhige mich und vergib mir
In ein fernes Land, wo ist meine Wiege
Lass los, bitte, lass los.
Aber ... nicht mehr zurückkehren, aber sie segelten ohne Traurigkeit,
Trotz der Tatsache, dass die Vögel irgendwie klagend schrien.
Und ein Schwarm Vögel blieb an einem fernen Pier,
Wo meine Mutter meine junge Wiege schaukelte ...
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.