She Painted Fire Across The Skyline - Agalloch
С переводом

She Painted Fire Across The Skyline - Agalloch

Год
2008
Язык
`Englisch`
Длительность
515290

Nachfolgend der Liedtext She Painted Fire Across The Skyline Interpret: Agalloch mit Übersetzung

Liedtext " She Painted Fire Across The Skyline "

Originaltext mit Übersetzung

She Painted Fire Across The Skyline

Agalloch

Оригинальный текст

Oh dismal mourning

I open my weary eyes once again

My life has been left hollow

And ashes have filled the gorge of my within

Last night I hope and wished I’d die in my sleep

But no catharsis was granted to me

Will this pain ever pass?

The enchanting perfume of winter

And the bleak, cold breath of her still haunts me

(Oportet ubique pulchritudinem evanescere)

So half of me rode to the mountains

And the other half soared high in the winds

To a place where the angels had fallen

The soil gagged and choked on their wings

My soul was the pale skyline

That she stretched across the horizon

Two years had brought the fire

That she paints upon my loathsome canvas

Перевод песни

Oh düstere Trauer

Ich öffne meine müden Augen noch einmal

Mein Leben wurde leer gelassen

Und Asche hat die Schlucht meines Inneren gefüllt

Letzte Nacht habe ich gehofft und mir gewünscht, ich würde im Schlaf sterben

Aber mir wurde keine Katharsis vergönnt

Wird dieser Schmerz jemals vergehen?

Der bezaubernde Duft des Winters

Und ihr düsterer, kalter Atem verfolgt mich immer noch

(Oportet ubique pulchritudinem evanescere)

Also ritt die Hälfte von mir in die Berge

Und die andere Hälfte flog hoch in den Wind

An einen Ort, wo die Engel gefallen waren

Der Boden würgte und erstickte an ihren Flügeln

Meine Seele war die blasse Skyline

Dass sie sich über den Horizont erstreckte

Zwei Jahre hatten das Feuer gebracht

Dass sie auf meine abscheuliche Leinwand malt

Über 2 Millionen Songtexte

Lieder in verschiedenen Sprachen

Übersetzungen

Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen

Schnellsuche

Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.