
Nachfolgend der Liedtext Sowilo Rune Interpret: Agalloch mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Agalloch
Lord Summerisle:
«Now, those children out there, they’re jumping through the flames in the hope
that the god of the fire will make them fruitful.
Really, you can’t blame them.
After all, what girl would not prefer the child of a god to that of some
acne-scarred artisan?»
Sergeant Howie:
«And you encourage them in this?»
Lord Summerisle:
«Actively!
It’s most important to teach new generation born of Summerisle be
made aware that here the old gods aren’t dead.»
Sergeant Howie:
«And what of the true God?
To whose glory churches and monasteries have been
built on these islands for generations past?
Now shall what of Him?»
Lord Summerisle:
«Oh, He’s dead.
He can’t complain.
He had his chance and in modern parlance,
blew it.»
Lord Summerisle:
„Nun, diese Kinder da draußen springen in der Hoffnung durch die Flammen
dass der Gott des Feuers sie fruchtbar machen wird.
Wirklich, man kann es ihnen nicht verübeln.
Welches Mädchen würde schließlich nicht das Kind eines Gottes dem von einigen vorziehen?
aknevernarbter Handwerker?»
Feldwebel Howie:
„Und Sie ermutigen sie dazu?“
Lord Summerisle:
"Aktiv!
Es ist am wichtigsten, der neuen Generation, die auf Summerisle geboren wurde, beizubringen
bewusst gemacht, dass hier die alten Götter nicht tot sind.»
Feldwebel Howie:
«Und was ist mit dem wahren Gott?
zu deren Herrlichkeit Kirchen und Klöster geworden sind
seit Generationen auf diesen Inseln gebaut?
Was soll nun aus ihm werden?»
Lord Summerisle:
«Oh, er ist tot.
Er kann sich nicht beschweren.
Er hatte seine Chance und im modernen Sprachgebrauch
versagt."
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.