Nachfolgend der Liedtext «За чужую печаль и за чье-то незваное детство…» Interpret: Александр Галич mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Александр Галич
За чужую печаль
и за чье-то незваное детство
нам воздастся огнем и мечом
и позором вранья.
Возвращается боль,
потому что ей некуда деться,
возвращается вечером ветер
на круги своя.
Мы со сцены ушли,
но еще продолжается действо,
наши роли суфлер дочитает,
ухмылку тая.
Возвращается вечером ветер
на круги своя,
возвращается боль,
потому что ей некуда деться.
Мы проспали беду,
промотали чужое наследство,
жизнь подходит к концу,
и опять начинается детство,
пахнет мокрой травой
и махорочным дымом жилья,
продолжается действо без нас,
продолжается действо,
возвращается боль,
потому что ей некуда деться,
возвращается вечером ветер
на круги своя.
Für die Traurigkeit eines anderen
und für jemandes ungebetene Kindheit
Wir werden mit Feuer und Schwert belohnt
und die Scham des Lügens.
Der Schmerz kehrt zurück
weil sie nirgendwo hingehen kann,
Der Wind kehrt am Abend zurück
Hin und her.
Wir verließen die Bühne
aber die Aktion geht weiter
Der Prompter wird unsere Rollen beenden,
Grinsen.
Am Abend kehrt der Wind zurück
zurück zum Anfang,
der Schmerz kehrt zurück
weil sie nirgendwo hingehen kann.
Wir haben die Mühe verschlafen
das Erbe eines anderen verschleudert
das Leben geht zu Ende
und die Kindheit beginnt von neuem,
riecht nach nassem Gras
und der Shag-Rauch des Wohnens,
Aktion geht ohne uns weiter,
die Aktion geht weiter
der Schmerz kehrt zurück
weil sie nirgendwo hingehen kann,
Der Wind kehrt am Abend zurück
Hin und her.
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.