Выткался над озером... (Глухари) - Андрей Бандера
С переводом

Выткался над озером... (Глухари) - Андрей Бандера

  • Альбом: Потому что люблю

  • Erscheinungsjahr: 2007
  • Sprache: Russisch
  • Dauer: 3:35

Nachfolgend der Liedtext Выткался над озером... (Глухари) Interpret: Андрей Бандера mit Übersetzung

Liedtext " Выткался над озером... (Глухари) "

Originaltext mit Übersetzung

Выткался над озером... (Глухари)

Андрей Бандера

Оригинальный текст

Выткался на озере алый свет зари —

На бору со звонами плачут глухари,

Плачет где-то иволга, схоронясь в дупло…

Только мне не плачется — на душе светло.

Плачет где-то иволга, схоронясь в дупло…

Только мне не плачется — на душе светло.

Знаю, выйдешь к вечеру за кольцо дорог,

Сядем в копны свежие под соседний стог.

Зацелую допьяна, изомну как цвет,

Хмельному от радости пересуду нет.

Зацелую допьяна, изомну как цвет,

Хмельному от радости пересуду нет.

Проигрыш

Выткался на озере алый свет зари —

На бору со звонами плачут глухари,

Плачет где-то иволга, схоронясь в дупло…

Только мне не плачется — на душе светло…

Плачет где-то иволга, схоронясь в дупло…

Только мне не плачется — на душе светло…

Проигрыш,

А только мне не плачется —

На душе светло!..

Перевод песни

Webte auf dem See das scharlachrote Licht der Morgendämmerung -

Auerhühner weinen im Wald mit Glocken,

Irgendwo weint ein Pirol, der sich in einer Mulde versteckt...

Nur weine ich nicht - meine Seele ist leicht.

Irgendwo weint ein Pirol, der sich in einer Mulde versteckt...

Nur weine ich nicht - meine Seele ist leicht.

Ich weiß, dass du am Abend den Straßenring verlassen wirst,

Setzen wir uns in frischen Haufen unter den benachbarten Heuhaufen.

Ich werde dich betrunken küssen, ich werde sterben wie eine Farbe,

Es gibt keinen Klatsch für die, die von Freude berauscht sind.

Ich werde dich betrunken küssen, ich werde sterben wie eine Farbe,

Es gibt keinen Klatsch für die, die von Freude berauscht sind.

verlieren

Webte auf dem See das scharlachrote Licht der Morgendämmerung -

Auerhühner weinen im Wald mit Glocken,

Irgendwo weint ein Pirol, der sich in einer Mulde versteckt...

Nur weine ich nicht - es ist Licht in meiner Seele ...

Irgendwo weint ein Pirol, der sich in einer Mulde versteckt...

Nur weine ich nicht - es ist Licht in meiner Seele ...

verlieren

Aber ich weine nicht -

Es ist Licht in der Seele!..

Weitere Lieder des Künstlers:

Über 2 Millionen Songtexte

Lieder in verschiedenen Sprachen

Übersetzungen

Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen

Schnellsuche

Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.