Nachfolgend der Liedtext Путин и рыбак Interpret: Андрей Макаревич mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Андрей Макаревич
Над рекою туман.
Он с утра то прозрачен — то мутен;
На одном берегу ловит щуку застенчивый Путин;
На другом берегу — старый, бедный рыбак, Тимофей.
У Володи клюёт, он одну за одной вынимает:
То под двадцать кило;
то таких, что не взвесить никак!
А у деда пролёт — он напрасно удилом махает…
— То замурзанный ёрш, то коряжка, то старый башмак.
И увидев беду, сбросил Путин рыбацкие цацки,
И со щукой в зубах в два движенья поток переплыл.
Подошел к старику: — «Ты возьми себе рыбки по-братски.
Не робей я себе уж давно на уху наловил»
И заплакал старик: — «Ах, я старая, глупая лошадь.
Я несчастный козёл.
Я тупой и безмозглый баран.
Я ж к болотным чертям всё ходил на Болотную площадь,
и госдеп мне пытался сунуть пачку долларов в карман».
Улыбается вождь: — «У любого бывают ошибки.
Нынче ж ясно где тьма, а где свет как и я погляжу.
И претензий к Вам нет, ну, а если захочется рыбки
Вы приходите сюда, я здесь каждое утро сижу».
Nebel über dem Fluss.
Am Morgen ist es entweder durchsichtig oder wolkig;
Der schüchterne Putin fängt an einem Ufer einen Hecht;
Auf der anderen Seite ist ein alter, armer Fischer, Timothy.
Wolodja pickt, er nimmt einen nach dem anderen heraus:
Das sind weniger als zwanzig Kilo;
etwas, das in keiner Weise gewogen werden kann!
Und Großvater hat eine Spanne - er winkt vergebens mit dem Gebiss ...
- Jetzt eine schmutzige Halskrause, dann ein Haken, dann ein alter Schuh.
Und als Putin den Ärger sah, warf er den Angel-Tsatski ab,
Und mit einem Hecht in den Zähnen schwamm der Bach in zwei Bewegungen hinüber.
Er näherte sich dem alten Mann: - "Du nimmst den Fisch wie einen Bruder.
Sei nicht schüchtern, ich habe es vor langer Zeit in meinem Ohr erwischt"
Und der alte Mann rief: „Ah, ich bin ein altes, dummes Pferd.
Ich bin eine unglückliche Ziege.
Ich bin ein dummes und hirnloses Schaf.
Nun, zur Hölle mit den Sümpfen, ich ging weiter zum Bolotnaya-Platz,
und das Außenministerium hat versucht, mir ein Bündel Dollar in die Tasche zu stecken.“
Der Anführer schmunzelt: „Jeder macht Fehler.
Jetzt ist klar, wo die Dunkelheit ist und wo das Licht ist, so wie ich es sehen kann.
Und es gibt keine Beschwerden über Sie, na ja, und wenn Sie einen Fisch wollen
Du kommst hierher, ich sitze hier jeden Morgen."
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.