Nachfolgend der Liedtext Я с детства склонен к перемене мест Interpret: Андрей Макаревич mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Андрей Макаревич
Я с детства склонен к перемене мест:
Я путаю прощанье и прощенье,
Мне дорог в путешествии отъезд,
Всегда с трудом дается возвращенье —
В том нет моей вины,
Таков мой крест:
Всю жизнь менять
свое расположенье,
Прощать.
Прощаться.
Снова быть в движенье…
Я с детства склонен к перемене мест.
И где-то, на последнем берегу
Я путь окончу — в этом нет сомненья.
И вряд ли я простить себе смогу,
Что больше невозможно возвращенье.
Но буду благодарен я судьбе
За то, что выбрал путь порою ранней,
И в том пути я верен был себе,
И в сердце жив костер воспоминаний.
Я с детства склонен к перемене мест…
Seit meiner Kindheit neige ich zu Ortswechseln:
Ich verwechsle Abschied und Vergebung
Der Aufbruch ist mir lieb auf eine Reise,
Es ist immer schwierig, zurückzukehren -
Es ist nicht meine Schuld
Das ist mein Kreuz:
Alles Leben verändern
Ihr Standort,
Verzeihen.
Verabschieden.
Mal wieder unterwegs sein...
Seit meiner Kindheit neige ich dazu, den Platz zu wechseln.
Und irgendwo, am letzten Ufer
Ich werde die Reise beenden – daran besteht kein Zweifel.
Und es ist unwahrscheinlich, dass ich mir selbst vergeben kann,
Dass eine Rückkehr nicht mehr möglich ist.
Aber ich werde dem Schicksal dankbar sein
Um den Weg manchmal früh zu wählen,
Und so war ich mir selbst treu,
Und das Feuer der Erinnerungen lebt im Herzen.
Seit meiner Kindheit neige ich dazu, den Ort zu wechseln ...
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.