Nachfolgend der Liedtext Bergerade Interpret: Anne Sylvestre mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Anne Sylvestre
C'était une bergerade
Qui commençait ainsi
Un peu comme une charade
Et vraiment sans souci
Sans souci ni de la rime
Ni d’aucune saison
Comme ces amours qu’on mime
Sans beaucoup d’oraisons
Donne-moi ton cœur
Louisette
Donne-moi ton cœur
Et puis donne-moi le reste
N’aie pas peur !
Le décor était champêtre
Il y avait des moutons
Sur un grand pré d’herbe verte
Un ruisseau tout au fond
Pour la morale j’espère
Qu’il faisait un peu noir
Car bien souvent on tolère
Ce que l’on ne peut voir
Donne-moi ton cœur
Louisette
Donne-moi ton cœur
Et puis donne-moi le reste
N’aie pas peur !
Je suppose que Louisette
Possédait mollets ronds
Et que son gentil poète
Était joli garçon
Je crois bien que leur histoire
Ne dura qu’un été
À peine le temps d’y boire
Oui, le temps d’y goûter
Donne-moi ton cœur
Louisette
Donne-moi ton cœur
Et puis donne-moi le reste
N’aie pas peur !
Si vous connaissez Louisette
Vous pensez, oh, sûrement
Qu’une telle historiette
Ne méritait pas tant
Pour moi, c’est une bergère
Qui me la raconta
Qui de son père et sa mère
Ne connaissait que ça
Donne-moi ton cœur
Louisette
Donne-moi ton cœur
Et puis donne-moi le reste
N’aie pas peur !
Es war eine Schäferin
der so angefangen hat
Ein bisschen wie eine Scharade
Und wirklich sorglos
Ohne Sorgen oder Reim
Auch nicht zu jeder Jahreszeit
Wie diese Lieben, die wir mimen
Ohne viele Gebete
Gib mir dein Herz
Louisette
Gib mir dein Herz
Und gib mir dann den Rest
Sei nicht ängstlich !
Die Einrichtung war rustikal
Es gab Schafe
Auf einer großen Wiese mit grünem Gras
Unten ein Bach
Für die Moral hoffe ich
Es war etwas dunkel
Denn so oft tolerieren wir
Was nicht zu sehen ist
Gib mir dein Herz
Louisette
Gib mir dein Herz
Und gib mir dann den Rest
Sei nicht ängstlich !
Ich schätze Louisette
Hatte runde Waden
Und sein sanfter Dichter
War ein hübscher Junge
Ich glaube ihre Geschichte
Hat nur einen Sommer gehalten
Kaum Zeit, es zu trinken
Ja, Zeit zum Probieren
Gib mir dein Herz
Louisette
Gib mir dein Herz
Und gib mir dann den Rest
Sei nicht ängstlich !
Wenn Sie Louisette kennen
Du denkst, oh, sicherlich
Dass so eine Geschichte
nicht so viel verdient
Für mich ist sie eine Schäferin
Wer hat es mir gesagt
Wer von seinem Vater und seiner Mutter
Wusste nur das
Gib mir dein Herz
Louisette
Gib mir dein Herz
Und gib mir dann den Rest
Sei nicht ängstlich !
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.