Nachfolgend der Liedtext Á la Bastoche Interpret: Aristide Bruant mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Aristide Bruant
Il était né près du canal
Par là, dans l’quartier d’l’Arsenal
Sa maman, qu’avait pas d’mari
L’appelait son petit Henri
Mais on l’appelait la Filoche
A la Bastoche
I’n’faisait pas sa société
Du génie de la liberté
I' n'était pas républicain
Il était l’ami du rouquin
Et le p’tit homme à la Méloche
A la Bastoche
A c’tte époqu'-là, c'était l’bon temps
La Méloche avait dix-huit ans
Et la Filoche était rupin
Il allait des fois en sapin
Il avait du jonc dans sa poche
A la Bastoche
Mais ça peut pas durer toujours
Après la saison des amours
C’est la mistoufle, et ben souvent
Faut s’les caler avec du vent
Filer la comète et la cloche
A la Bastoche
Un soir qu’il avait pas mangé
Qu’i rôdait comme un enragé
Il a, pour barboter l’quibus
D’un conducteur des omnibus
Crevé la panse et la sacoche
A la Bastoche
Et sur la bascule à Charlot
Il a payé sans dire un mot
A la Roquette, un beau matin
Il a fait voir à ceux d’Pantin
Comment savait mourir un broche
De la Bastoche!
Il était né près du canal
Par là… dans l’quartier d’l’Arsenal
Sa maman, qu’avait pas d’mari
L’appelait son petit Henri
Mais on l’appelait la Filoche
A la Bastoche
Er wurde in der Nähe des Kanals geboren
Dort drüben, im Arsenal-Viertel
Seine Mutter, die keinen Mann hatte
Sie nannte ihn ihren kleinen Henri
Aber wir nannten es la Filoche
Bei La Bastoche
Ich habe ihm nicht Gesellschaft geleistet
Vom Genie der Freiheit
Ich war kein Republikaner
Er war der Freund der Rothaarigen
Und der kleine Mann mit Meloche
Bei La Bastoche
Damals war es eine gute Zeit
La Méloche war achtzehn Jahre alt
Und La Filoche war reich
Manchmal ging er zur Tanne
Er hatte Eile in seiner Tasche
Bei La Bastoche
Aber es kann nicht ewig dauern
Nach der Paarungszeit
Es ist Mistoufle, und oft
Ich muss sie mit dem Wind halten
Drehen Sie den Kometen und die Glocke
Bei La Bastoche
Eines Abends hatte er nichts gegessen
Dass er wie ein Verrückter herumschlich
Er muss sich im Quibus versuchen
Von einem Omnibusfahrer
Platzen Sie den Bauch und die Tasche
Bei La Bastoche
Und auf der Wippe bei Charlot
Er zahlte wortlos
In La Roquette, eines schönen Morgens
Er zeigte die von Pantin
Woher wusste eine Brosche, wie man stirbt?
Von der Bastoche!
Er wurde in der Nähe des Kanals geboren
Da drüben… im Arsenal-Viertel
Seine Mutter, die keinen Mann hatte
Sie nannte ihn ihren kleinen Henri
Aber wir nannten es la Filoche
Bei La Bastoche
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.