The Vanishing - Bajka
С переводом

The Vanishing - Bajka

Альбом
In Wonderland
Год
2017
Язык
`Englisch`
Длительность
291240

Nachfolgend der Liedtext The Vanishing Interpret: Bajka mit Übersetzung

Liedtext " The Vanishing "

Originaltext mit Übersetzung

The Vanishing

Bajka

Оригинальный текст

They shuddered to think that the chase might fail,

And the Beaver, excited at last,

Went bounding along on the tip of its tail,

For the daylight was nearly past.

There is Thingumbob shouting!

the Bellman said,

He is shouting like mad, only hark!

He is waving his hands, he is wagging his head,

He has certainly found a Snark!

They hunted until darkness came,

And found not a feather or mark,

By which they could tell that stood their way

The Baker had met with the Snark.

In the midst of the word he was trying to say,

He has softly vanished away

They gazed in delight, while the Butcher exclaimed

He was always a desperate wag!

They beheld him, their Baker, their hero unnamed

On the top of a neighboring crag.

Erect and sublime, for one moment of time.

In the next, that wild figure they saw

As if stung by a spasm, plunged into a chasm,

While they waited and listened in awe.

It’s a Snark!

was the sound that first came to their ears,

And seemed almost too good to be true.

Then followed a torrent of laughter and cheers:

Then the ominous words It’s a Boo

Then, silence fancied they heard in the air

A weary and wandering sigh

Then sounded like jum!

but the others declare

It was only a breeze that went by.

In the midst of the word he was trying to say,

In the midst of his laughter and glee,

He softly and suddenly vanished away

For the Snark was a Boojum, you see.

Softly & suddenly vanished away

The snark was a Boojum you see.

Перевод песни

Sie schauderten bei dem Gedanken, dass die Jagd scheitern könnte,

Und der Biber, endlich aufgeregt,

Ging an der Spitze seines Schwanzes entlang,

Denn das Tageslicht war fast vorbei.

Da schreit Thingumbob!

Der Bellman sagte,

Er schreit wie verrückt, nur horchen!

Er wedelt mit den Händen, er wackelt mit dem Kopf,

Er hat mit Sicherheit einen Snark gefunden!

Sie jagten bis es dunkel wurde,

Und fand nicht eine Feder oder ein Zeichen,

Woran sie erkennen konnten, dass ihnen das im Weg stand

Der Bäcker hatte sich mit dem Snark getroffen.

Inmitten des Wortes, das er zu sagen versuchte,

Er ist sanft verschwunden

Sie starrten entzückt, während der Schlächter ausrief

Er war immer ein verzweifelter Witzbold!

Sie erblickten ihn, ihren Bäcker, ihren namenlosen Helden

Auf der Spitze eines benachbarten Felsens.

Aufgerichtet und erhaben, für einen Moment.

Im nächsten die wilde Gestalt, die sie sahen

Wie von einem Krampf gestochen, in einen Abgrund getaucht,

Während sie warteten und ehrfürchtig zuhörten.

Es ist ein Snark!

war der Ton, der zuerst an ihre Ohren kam,

Und schien fast zu schön, um wahr zu sein.

Dann folgte eine Flut von Gelächter und Jubel:

Dann die ominösen Worte It’s a Boo

Dann glaubten sie Stille in der Luft zu hören

Ein müder und wandernder Seufzer

Dann klang wie Jum!

aber die anderen erklären

Es war nur ein Hauch, der verging.

Inmitten des Wortes, das er zu sagen versuchte,

Inmitten seines Lachens und seiner Freude,

Er verschwand leise und plötzlich

Denn der Snark war ein Boojum, verstehen Sie.

Sanft und plötzlich verschwand

Der Snark war ein Boojum, den Sie sehen.

Über 2 Millionen Songtexte

Lieder in verschiedenen Sprachen

Übersetzungen

Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen

Schnellsuche

Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.