The Fallen Kingdoms of the Abyssal Plain - Bal-Sagoth
С переводом

The Fallen Kingdoms of the Abyssal Plain - Bal-Sagoth

  • Erscheinungsjahr: 2006
  • Sprache: Englisch
  • Dauer: 4:38

Nachfolgend der Liedtext The Fallen Kingdoms of the Abyssal Plain Interpret: Bal-Sagoth mit Übersetzung

Liedtext " The Fallen Kingdoms of the Abyssal Plain "

Originaltext mit Übersetzung

The Fallen Kingdoms of the Abyssal Plain

Bal-Sagoth

Оригинальный текст

Hearken, children of the Ersatz gods, sons and daughters of the New Earth,

for here is truth.

Long ago, before the third of Earth’s moons fell fiery from the star-seared sky,

there were those whom we have come to call the First Ones.

These men-who-were-not-men were the creations of the Mera, beings from the far

reaches of the limitless cosmos, whose essence still flickers latently within

the minds of all their disparate progeny.

Praise the Mera, fathers of the First Ones, bondsmen of the K’laa,

sworn foes of the Z’xulth!

Sired in the great spawning vats beyond the fathomless deeps of the

Pre-Cambrian sea, the First Ones throve.

Those who were engineered to live on land duly constructed the grand Antarctic

Megalopolis, ultimately becoming entangled in bitter conflicts with the hoary

Serpent Kings before retreating into the subterrene depths of the vast inner

world, whereas those First Ones that had chosen the embrace of the abyssal seas

were the architects of vast and glorious submarine cities whose splendid spires

and minarets towered proudly beneath the unfathomed waves.

Those grand bioluminescent cities are now long since fallen, razed and

dispersed, given over to the cruel whims of the unforgiving oceans.

From the lore of our ancestors, we know the true nature of the cosmos.

We know of the hidden and silent places, the places which reside in between the

veils of reality, the places which mankind was never meant to see.

All this we know… we who survive, we who are descended from those First Ones,

and who give thanks to the gods-who-are-not-gods, for our creation,

our genesis, for the breath of life that was forced into our progenitors

during the early epochs of this cratered globe.

Hearken, children of the Ersatz gods, sons and daughters of the New Earth,

for here is truth…

Перевод песни

Hört zu, Kinder der Ersatzgötter, Söhne und Töchter der Neuen Erde,

denn hier ist Wahrheit.

Vor langer Zeit, bevor der dritte Erdmond feurig vom sternenübersäten Himmel fiel,

es gab diejenigen, die wir gekommen sind, um die Ersten zu nennen.

Diese Männer, die keine Menschen waren, waren die Schöpfungen der Mera, Wesen aus der Ferne

Weiten des grenzenlosen Kosmos, dessen Essenz noch latent darin flackert

die Gedanken all ihrer unterschiedlichen Nachkommen.

Preist die Mera, Väter der Ersten, Leibeigene der K’laa,

eingeschworene Feinde der Z'xulth!

Gezeugt in den großen Laichbottichen jenseits der unergründlichen Tiefen der

Präkambrisches Meer, die Ersten gediehen.

Diejenigen, die für das Leben an Land konstruiert wurden, haben die große Antarktis ordnungsgemäß gebaut

Megalopolis und verstrickt sich schließlich in erbitterte Konflikte mit den Grauen

Schlangenkönige, bevor sie sich in die unterirdischen Tiefen des gewaltigen Inneren zurückziehen

Welt, während jene Ersten, die die Umarmung der abgrundtiefen Meere gewählt hatten

waren die Architekten riesiger und herrlicher Unterwasserstädte, deren prächtige Türme

und Minarette ragten stolz unter den unergründlichen Wellen auf.

Diese großartigen biolumineszenten Städte sind nun längst gefallen, zerstört und

zerstreut, ausgeliefert den grausamen Launen der unversöhnlichen Ozeane.

Aus den Überlieferungen unserer Vorfahren kennen wir die wahre Natur des Kosmos.

Wir kennen die verborgenen und stillen Orte, die Orte, die zwischen den liegen

Schleier der Realität, die Orte, die die Menschheit niemals sehen sollte.

All dies wissen wir ... wir Überlebenden, wir Abkömmlinge dieser Ersten,

und die den Göttern, die keine Götter sind, für unsere Schöpfung danken,

unsere Genesis, für den Atem des Lebens, der in unsere Vorfahren gezwungen wurde

während der frühen Epochen dieses mit Kratern übersäten Globus.

Hört zu, Kinder der Ersatzgötter, Söhne und Töchter der Neuen Erde,

denn hier ist die Wahrheit …

Über 2 Millionen Songtexte

Lieder in verschiedenen Sprachen

Übersetzungen

Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen

Schnellsuche

Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.