Nachfolgend der Liedtext Cet assassin Interpret: Barbara mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Barbara
C’est vrai, cet assassin m’obsède
C’est vrai, cet assassin me suit
Qu’il me suive où qu’il me précède
Il tue, je chante, je chante, il tue
De ses crimes abominables
Sur l’acier de son couteau nu
Je lis que son âme est malade
Et qu’il pleure dans ses mains nues
C’est vrai, cet assassin m’obsède
Quand, sur la pâleur de mes nuits
Il roule un chemin parallèle
Sur le boulevard de Minuit
Comme un loup sur son territoire
Il m’encercle, je ne sais pourquoi
Et, dans le sang du désespoir
Il fait blondir le mimosa
C’est vrai, cet assassin m’obsède
Il m’appelle, il me poursuit
C’est vrai, cet assassin m’obsède
Il tue, je chante, je chante, il tue
Et, sur le chemin parallèle
Où il roule et où je le suis
Je chante et je déploie mes ailes
Il tue, le mimosa fleurit
C’est vrai, cet assassin m’obsède
Es ist wahr, dieser Attentäter besessen von mir
Es ist wahr, dieser Attentäter verfolgt mich
Lass ihn mir folgen, wohin er mir vorausgeht
Er tötet, ich singe, ich singe, er tötet
Von seinen abscheulichen Verbrechen
Auf dem Stahl seines bloßen Messers
Ich habe gelesen, dass seine Seele krank ist
Und er weint in seine bloßen Hände
Es ist wahr, dieser Attentäter besessen von mir
Wenn auf der Blässe meiner Nächte
Es rollt einen parallelen Pfad
Am Boulevard de Minuit
Wie ein Wolf in seinem Revier
Es umgibt mich, ich weiß nicht warum
Und im Blut der Verzweiflung
Es macht die Mimose blond
Es ist wahr, dieser Attentäter besessen von mir
Er ruft mich, er jagt mich
Es ist wahr, dieser Attentäter besessen von mir
Er tötet, ich singe, ich singe, er tötet
Und auf dem Parallelweg
Wo es rollt und wo ich bin
Ich singe und breite meine Flügel aus
Es tötet, die Mimose blüht
Es ist wahr, dieser Attentäter besessen von mir
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.