По дороге в Дамаск - Борис Гребенщиков
С переводом

По дороге в Дамаск - Борис Гребенщиков

Альбом
Лилит
Год
1997
Язык
`Russisch`
Длительность
259320

Nachfolgend der Liedtext По дороге в Дамаск Interpret: Борис Гребенщиков mit Übersetzung

Liedtext " По дороге в Дамаск "

Originaltext mit Übersetzung

По дороге в Дамаск

Борис Гребенщиков

Оригинальный текст

Апостол Федор, был дворником в Летнем Саду зимой.

Он встретил девушку в длинном пальто, она сказала: «Пойдем со мной».

Они шли по морю четырнадцать дней, слева вставала заря.

И теперь они ждут по дороге в Дамаск, когда ты придешь в себя.

Над Москвой-рекой встает Собачья звезда, но вверх глядеть тебе не с руки.

В марокканских портах ренегаты ислама ждут когда ты отдашь долги.

А по всей Смоленщине нет кокаина — это временный кризис сырья.

Ты не узнаешь тех мест, где ты вырос, когда ты придешь в себя.

Оживление мощей святого битла, вернисаж забытых святынь.

Ты бьешься о стену с криком «She loves you», но кто здесь помнит латынь?

А песни на музыку белых людей все звучат, как крик воронья.

И тебе будет нужен их переводчик, когда ты придешь в себя.

А девки все пляшут — по четырнадцать девок в ряд.

И тебе невдомек, что ты видишь их от того, что они так хотят.

Спроси у них, зачем их весна мудрей твоего сентября.

Спроси, а то встретишь Святого Петра скорей, чем придешь в себя.

По дороге в Дамаск неземная тишь, время пошло на слом.

И все, чего ты ждал, чего ты хотел — все здесь кажется сном.

Лишь далекий звук одинокой трубы, тот самый, что мучил тебя.

Я сказал тебе все, что хотел.

До встречи, когда ты придешь в себя.

Перевод песни

Apostel Theodore war im Winter Hausmeister im Sommergarten.

Er traf ein Mädchen in einem langen Mantel, sie sagte: "Komm mit."

Sie gingen vierzehn Tage auf dem Meer, die Morgendämmerung ging zur Linken auf.

Und jetzt warten sie auf der Straße nach Damaskus darauf, dass Sie zur Besinnung kommen.

Der Hundsstern erhebt sich über der Moskwa, aber Sie können nicht nach oben schauen.

In marokkanischen Häfen warten die Abtrünnigen des Islam darauf, dass Sie Ihre Schulden zurückzahlen.

Und in der gesamten Region Smolensk gibt es kein Kokain - dies ist eine vorübergehende Rohstoffkrise.

Sie werden die Orte, an denen Sie aufgewachsen sind, nicht wiedererkennen, wenn Sie zur Besinnung kommen.

Wiederbelebung der Reliquien des Heiligen Käfers, Vernissage vergessener Heiligtümer.

Du bist gegen die Wand gefahren und hast "Sie liebt dich" geschrien, aber wer kann sich hier noch an Latein erinnern?

Und die Lieder zur Musik der Weißen klingen alle wie der Schrei einer Krähe.

Und Sie werden ihren Dolmetscher brauchen, wenn Sie zur Besinnung kommen.

Und die Mädchen tanzen alle – vierzehn Mädchen hintereinander.

Und du weißt nicht, dass du sie siehst, weil sie es wollen.

Fragen Sie sie, warum ihr Frühling klüger ist als Ihr September.

Fragen Sie, sonst treffen Sie St. Peter früher als Sie zur Besinnung kommen.

Auf dem Weg nach Damaskus, unheimliche Stille, die Zeit ist aus den Fugen geraten.

Und alles, worauf Sie gewartet haben, was Sie wollten - hier scheint alles wie ein Traum.

Nur der ferne Klang einer einsamen Trompete, der gleichen, die dich gequält hat.

Ich habe dir alles gesagt, was ich wollte.

Wir sehen uns, wenn Sie zur Besinnung kommen.

Über 2 Millionen Songtexte

Lieder in verschiedenen Sprachen

Übersetzungen

Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen

Schnellsuche

Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.