La sagra di Giarabub (1940) - Carlo Buti
С переводом

La sagra di Giarabub (1940) - Carlo Buti

Альбом
The Golden Voice of Italy, Vol. 5 - Anthology (1939 - 1945)
Год
2010
Язык
`Italienisch`
Длительность
149310

Nachfolgend der Liedtext La sagra di Giarabub (1940) Interpret: Carlo Buti mit Übersetzung

Liedtext " La sagra di Giarabub (1940) "

Originaltext mit Übersetzung

La sagra di Giarabub (1940)

Carlo Buti

Оригинальный текст

Inchiodata sul palmeto

veglia immobile la luna

a cavallo della luna

sta l’antico minareto

Squilli, macchine, bandiere,

scoppi, sangue!

Dimmi tu,

che succede, cammelliere?

?

la sagra di Giarabub!

Colonnello, non voglio il pane,

dammi il piombo del mio moschetto!

C'?

la terra del mio sacchetto

che per oggi mi baster?.

Colonnello, non voglio l’acqua,

dammi il fuoco distruggitore!

Con il sangue di questo cuore

La mia sete si spegner?.

Colonnello, non voglio il cambio,

qui nessuno ritorna indietro!

Non si cede neppure un metro,

se la morte non passer?.

Spunta gi?

l’erba novella

dove il sangue scese a rivi.

Quei fantasmi, sentinella,

sono morti o sono vivi?

E chi parla a noi vicino?

Cammelliere, non sei tu!

In ginocchio, pellegrino,

son le voci di Giarabub!

Colonnello, non voglio il pane,

dammi il piombo pel mio moschetto!

C'?

la terra del mio sacchetto

che per oggi mi baster?.

Colonnello, non voglio l’acqua,

dammi il fuoco distruggitore!

Con il sangue di questo cuore

La mia sette si spegner?.

Colonnello, non voglio il cambio,

qui nessuno ritorna indietro!

Non si cede neppure un metro,

se la morte non passer?.

Colonnello, non voglio encomi

sono morto per la mia terra

ma la fine dell’Inghilterra

Incomincia da Giarabub!

(Grazie a Carlo per questo testo)

Перевод песни

An den Palmenhain genagelt

der Mond schaut regungslos zu

rittlings auf dem Mond

steht das alte Minarett

Ringe, Autos, Fahnen,

zack, Blut!

Du sagst es mir,

Was ist los, Kameltreiber?

?

das Giarabub-Fest!

Oberst, ich will kein Brot,

Gib mir die Führung meiner Muskete!

Dort?

das Land meiner Tasche

das wird mir für heute reichen?.

Oberst, ich will kein Wasser,

gib mir das vernichtende Feuer!

Mit dem Blut dieses Herzens

Mein Durst wird stillen.

Colonel, ich will die Veränderung nicht,

hier geht niemand zurück!

Nicht einmal ein Meter wird aufgegeben,

wenn der Tod nicht vergeht.

Schon prüfen?

das neue Gras

wo das Blut herabfloss.

Diese Geister, Wächter,

sind sie tot oder leben sie?

Und wer spricht uns in der Nähe an?

Kameltreiber, du bist es nicht!

Auf deinen Knien, Pilger,

sind die Stimmen von Giarabub!

Oberst, ich will kein Brot,

Gib mir das Blei für meine Muskete!

Dort?

das Land meiner Tasche

das wird mir für heute reichen?.

Oberst, ich will kein Wasser,

gib mir das vernichtende Feuer!

Mit dem Blut dieses Herzens

Meine sieben werden ausgehen.

Colonel, ich will die Veränderung nicht,

hier geht niemand zurück!

Nicht einmal ein Meter wird aufgegeben,

wenn der Tod nicht vergeht.

Colonel, ich will kein Lob

Ich bin für mein Land gestorben

aber das Ende von England

Beginnen Sie mit Giarabub!

(Danke an Carlo für diesen Text)

Über 2 Millionen Songtexte

Lieder in verschiedenen Sprachen

Übersetzungen

Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen

Schnellsuche

Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.