Rondinella forestiera (1953) - Carlo Buti
С переводом

Rondinella forestiera (1953) - Carlo Buti

Альбом
The Golden Voice of Italy, Vol. 6 - Anthology (1945 - 1954)
Год
2010
Язык
`Italienisch`
Длительность
167470

Nachfolgend der Liedtext Rondinella forestiera (1953) Interpret: Carlo Buti mit Übersetzung

Liedtext " Rondinella forestiera (1953) "

Originaltext mit Übersetzung

Rondinella forestiera (1953)

Carlo Buti

Оригинальный текст

Guarda che bel tramonto,

Le stelle si son date appuntamento, mentre col cuore avvinto sospiri una

lacrima di pianto.

Tu parti e non hai voglia di partire;

tu guardi questo cielo

e questo mare;

io so dalle tue lacrime sincere che non potrai scordare il nostro amore.

Rit.

Arrivederci bella Forestiera, rondinella che parti stasera, il nido tuo lontano

forse splendido sarà, ma il cuore col mio cuore incatenato resterà.

Nel sogno sentirai come un tormento la mia voce velata di pianto,

la voce di quest' anima che ancor sospira a te ti voglio tanto bene,

non ti scordar di me!

Fiori dei verdi colli che avete ornato

I biondi suoi capelli, fiori celesti e gialli più non vedrete quegli occhioni

belli.

Le labbra ai baci miei si sono chiuse;

un treno la riporta al suo paese;

la Luna che dal cielo ci sorrise è triste come l’ombra delle case.

Rit.

Arrivederci bella Forestiera, rondinella che parti stasera, il nido tuo lontano

forse splendido sarà, ma il cuore col mio cuore incatenato resterà.

Nel sogno sentirai come un tormento la mia voce velata di pianto,

la voce di quest' anima che ancor sospira a te ti voglio tanto bene,

non ti scordar di me!

Nel sogno sentirai come un tormento la mia voce velata di pianto,

la voce di quest' anima che ancor sospira a te ti voglio tanto bene,

non ti scordar di me!

(Grazie a Lorenzo per questo testo)

Перевод песни

Schau, was für ein schöner Sonnenuntergang,

Die Stars haben sich verabredet, während man mit gepacktem Herzen seufzt

Träne der Tränen.

Du gehst und willst nicht gehen;

Du siehst diesen Himmel an

und dieses Meer;

Ich weiß aus deinen aufrichtigen Tränen, dass du unsere Liebe nicht vergessen kannst.

Verzögern

Auf Wiedersehen, schöne Fremde, kleine Schwalbe, die heute Nacht dein fernes Nest verlässt

vielleicht wird es herrlich, aber das Herz mit meinem gefesselten Herzen wird bleiben.

Im Traum wirst du meine tränenverschleierte Stimme als Qual hören,

die Stimme dieser Seele, die immer noch nach dir seufzt, ich liebe dich so sehr,

Vergiss mich nicht!

Blumen der grünen Hügel, die du geschmückt hast

Ihr blondes Haar, ihre hellblauen und gelben Blumen, diese großen Augen sieht man ihr nicht mehr an

wunderschönen.

Lippen zu meinen Küssen geschlossen;

ein Zug bringt sie zurück in ihr Land;

der Mond, der uns vom Himmel zulächelt, ist so traurig wie der Schatten der Häuser.

Verzögern

Auf Wiedersehen, schöne Fremde, kleine Schwalbe, die heute Nacht dein fernes Nest verlässt

vielleicht wird es herrlich, aber das Herz mit meinem gefesselten Herzen wird bleiben.

Im Traum wirst du meine tränenverschleierte Stimme als Qual hören,

die Stimme dieser Seele, die immer noch nach dir seufzt, ich liebe dich so sehr,

Vergiss mich nicht!

Im Traum wirst du meine tränenverschleierte Stimme als Qual hören,

die Stimme dieser Seele, die immer noch nach dir seufzt, ich liebe dich so sehr,

Vergiss mich nicht!

(Danke an Lorenzo für diesen Text)

Über 2 Millionen Songtexte

Lieder in verschiedenen Sprachen

Übersetzungen

Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen

Schnellsuche

Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.