Nachfolgend der Liedtext Любимой Interpret: Дмитрий Хмелёв mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Дмитрий Хмелёв
Я любовью и костром пропах насквозь.
Я вчера в тиши зеленого дворца
Сладко-спелых ягод солнечную горсть,
Ел с руки твоей и воду пил с лица.
И питал, снимая боль, тех ягод сок,
Просыпалось, что безжизненным звалось.
Мою черствость, как ольхи сухой листок,
Уносило по волнам твоих волос.
Перламутровые всполохи зари
Отражала в щедрых россыпях роса
И не думать я не мог, не говорить,
Лишь смотрел в твои влюблённые глаза…
Я любовью и костром пропах насквозь.
Я вчера в тиши зеленого дворца
Сладко-спелых ягод солнечную горсть,
Ел с руки твоей и воду пил с лица…
Ich roch Liebe und Feuer durch und durch.
Gestern war ich in der Stille des grünen Palastes
Süßreife Beeren, eine sonnige Handvoll,
Ich habe aus deiner Hand gegessen und Wasser aus deinem Gesicht getrunken.
Und genährt, schmerzlindernd, dieser Beerensaft,
Wach auf, was leblos genannt wurde.
Meine Gefühllosigkeit ist wie ein trockenes Erlenblatt,
Entlang den Wellen deiner Haare getragen.
Perlmuttblitze der Morgendämmerung
Spiegelt sich in großzügigen Seifentau wider
Und ich konnte nicht denken, nicht sprechen,
Ich schaue nur in deine liebevollen Augen...
Ich roch Liebe und Feuer durch und durch.
Gestern war ich in der Stille des grünen Palastes
Süßreife Beeren, eine sonnige Handvoll,
Ich habe aus deiner Hand gegessen und Wasser aus deinem Gesicht getrunken ...
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.