Враги народа - Дмитрий Хмелёв
С переводом

Враги народа - Дмитрий Хмелёв

Год
2021
Язык
`Russisch`
Длительность
190210

Nachfolgend der Liedtext Враги народа Interpret: Дмитрий Хмелёв mit Übersetzung

Liedtext " Враги народа "

Originaltext mit Übersetzung

Враги народа

Дмитрий Хмелёв

Оригинальный текст

Будто с личиком ангельским, да говорят, в непогоду,

Был рождён под Архангельском, я врагами народа.

А мечтал о морском пути, да какая там школа,

Помогли мне себя найти вожаки комсомола.

Злоба в сердце окалиной да ненависть по соседству,

Эх, поклон низкий Сталину, за счастливое детство.

Под конвоем из Вологды, не помрём — живы будем,

Нахлебался до тошноты, пересылок да тюрем.

Средь расстрелянных тщательно, без вины виноватых

Были дети Крещатика и были дети Арбата.

А потом ворвалась война, в наши судьбы больные

И дорога была одна, в батальоны штрафные.

И роддом и погост в огне, силы вражьей застолье,

Уповая на Господа, души плакали кровью.

Я вернулся ни жив, ни мёртв, я рыдал у могил братских,

Год прошёл и настал черёд лагерей Красноярских.

Был рождён с петлёй, рос в петле, и сгнил с петлёю на шее,

Кто свободнее на земле, а у кого цепь длиннее,

Тот свободнее на земле, у кого цепь длиннее.

Перевод песни

Wie mit Engelsgesicht, ja, sagen sie, bei schlechtem Wetter,

Wurde in der Nähe von Archangelsk geboren, ich bin der Feind des Volkes.

Und er träumte von einem Seeweg, aber was für eine Schule ist da,

Die Führer des Komsomol halfen mir, mich selbst zu finden.

Bosheit im Herzen der Waage und Hass in der Nachbarschaft,

Oh, eine tiefe Verbeugung vor Stalin für eine glückliche Kindheit.

Unter Eskorte aus Wologda werden wir nicht sterben - wir werden am Leben sein,

Übelkeit geschluckt, Versetzungen und Gefängnisse.

Unter denen, die vorsichtig erschossen wurden, ohne Schuldgefühle

Es gab Kinder von Khreshchatyk und es gab Kinder von Arbat.

Und dann brach der Krieg krank in unser Schicksal ein

Und es gab nur eine Straße, Strafbataillone.

Und die Entbindungsklinik und der Kirchhof brennen, die Truppen des feindlichen Festmahls,

Im Vertrauen auf den Herrn weinten die Seelen Blut.

Ich kam weder lebendig noch tot zurück, ich schluchzte an den brüderlichen Gräbern,

Ein Jahr ist vergangen und die Reihe der Krasnojarsker Lager ist gekommen.

Wurde mit einer Schlinge geboren, wuchs in einer Schlinge auf und verfaulte mit einer Schlinge um den Hals,

Wer ist freier auf Erden, und wer hat eine längere Kette,

Freier liegt er am Boden, dessen Kette länger ist.

Über 2 Millionen Songtexte

Lieder in verschiedenen Sprachen

Übersetzungen

Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen

Schnellsuche

Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.