Nachfolgend der Liedtext Vis-a-vis Interpret: Дмитрий Хворостовский mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Дмитрий Хворостовский
Я смотрю в зеркало,
И в зеркале маячит неузнавание.
Только одиночество, мой визави,
Не оставляет меня денно и нощно.
Дьявольское молчание раздирает рот.
Сердце, как сумасшедший в смирительной рубашке,
Колотится о грудную клетку.
Оно рвется наружу, чтобы ищейкой помчаться по твоим следам.
Ты не со мной.
Ты выбрала его.
Я потерялся.
Я потерял свой покой, свой свет, своё «завтра».
Прости мне мою муку, моё несогласие —
Я буду надеяться, ждать,
Что когда-нибудь.
когда-нибудь ты вернёшься.
Вернёшься ко мне.
Знаешь, а ведь это правда —
Иногда
_______________от любви
_____________________________________ умирают…
Ich schaue in den Spiegel
Und im Spiegel taucht die Fehleinschätzung auf.
Nur Einsamkeit, mein Gegenüber,
Verlässt mich Tag und Nacht nicht.
Eine teuflische Stille zerreißt den Mund.
Herz wie ein Verrückter in einer Zwangsjacke
Klopfen auf der Brust.
Es eilt hinaus, um wie ein Bluthund in deinen Spuren zu eilen.
Du bist nicht bei mir.
Du hast ihn gewählt.
Ich bin verloren.
Ich habe meinen Frieden, mein Licht, mein „Morgen“ verloren.
Vergib mir meine Qual, meine Meinungsverschiedenheit -
Ich werde hoffen, warten
Was auch immer.
eines Tages wirst du zurückkommen.
Komm zu mir zurück.
Du weißt, aber es ist wahr -
Manchmal
_______________ von Liebe
___________________________________________ sterben…
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.