Nachfolgend der Liedtext Я пригвождён к трактирной стойке... Interpret: Дмитрий Хворостовский mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Дмитрий Хворостовский
Я пригвожден к трактирной стойке.
Я пьян давно.
Мне всё — равно.
Вон счастие мое — на тройке
В сребристый дым унесено…
Летит на тройке, потонуло
В снегу времен, в дали веков…
И только душу захлестнуло
Сребристой мглой из-под подков…
В глухую темень искры мечет,
От искр всю ночь, всю ночь светло…
Бубенчик под дугой лепечет
О том, что счастие прошло…
И только сбруя золотая
Всю ночь видна… Всю ночь слышна…
А ты, душа… душа глухая…
Пьяным пьяна… пьяным пьяна…
26 октября 1908 А. Блок
Ich bin an den Tresen der Taverne genagelt.
Ich bin schon lange betrunken.
Es ist mir egal.
Da liegt mein Glück auf der Troika
Im silbernen Rauch davongetragen ...
Fliegt auf einer Troika, ertrunken
Im Schnee der Zeit, in der Ferne von Jahrhunderten...
Und nur die Seele war überwältigt
Silbriger Nebel unter den Hufeisen ...
Funken schlagen in die taube Dunkelheit,
Von Funken die ganze Nacht, die ganze Nacht Licht ...
Die Glocke plätschert unter dem Bogen
Über die Tatsache, dass das Glück vergangen ist ...
Und nur ein goldenes Geschirr
Die ganze Nacht sichtbar... Die ganze Nacht zu hören...
Und du, Seele... taube Seele...
Betrunken betrunken ... betrunken betrunken ...
26. Oktober 1908 A. Blok
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.