
Nachfolgend der Liedtext Columbine Interpret: Double Damage mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Double Damage
L’adolescenza rimane un po' delicata
È la fase che ci rende maturi o ci rende un’arma
Siamo cresciuti spensierati
Mentre ci sono paesi che vengono bombardati
Vorrei darti una mano però l’ho persa
Ma posso darti un fucie se hai mal di testa
Ci danno medicinali per stare calmi
Gli stessi medicinali che fanno venire cancri
Questi giovani sono senza futuro
Si sentono proiettili protetti da un tamburo
Ho comprato una pistola che tengo sotto il cuscino
Così quanto ti sogno come minimo ti uccido
Genitori assenti, armi nei cassetti
Non vi do sospetti, fogli con progetti
Tu non te l’aspetti, che cosa ti aspetti
Vado a scuola e ammazzo tutti come Eric Harris
RIT
Dopo questi mesi, dopo quest’inferno
Dopo questi mesi, dopo quest’inferno
Dopo questi mesi, dopo quest’inferno
Vado a scuola e ammazzo tutti come Eric Harris
Dopo questi mesi, dopo quest’inferno
Dopo questi mesi, dopo quest’inferno
Dopo questi mesi, dopo quest’inferno
Sono Erick Harris, sono Dylan Klebold
Dopo questi mesi, dopo quest’inferno
Dopo questi mesi, dopo quest’inferno
Dopo questi mesi, dopo quest’inferno
Sono Erick Harris, sono Dylan Klebold
Mele marce fanno marce come militari
Veniamo distratti dai telegiornali
C'è razzismo odio nei quartieri
Come se i violenti fossero soltanto i neri
La violenza porta solo violenza
Così infiammabili che nelle vene scorre benza
Per stare bene non si trova un accordo
È più facile sparare, lasciare qualcuno morto
Cerchiamo colpevoli senza senso
Colpa dei videogiochi, colpa di Merylin Manson
Lo stato guadagna con la paura
Promettono di rendere la vita più sicura
Frate levo la sicura, prendo questo ferro
La mia vita penso, non ha molto senso
Io tra poco entro, vi porto all’inferno
Vado a scuola e ammazzo tutti come Dylan Klebold
Dopo questi mesi, dopo quest’inferno
Dopo questi mesi, dopo quest’inferno
Dopo questi mesi, dopo quest’inferno
Sono Erick Harris, sono Dylan Klebold
Die Pubertät bleibt ein bisschen heikel
Es ist die Phase, die uns reif macht oder uns zu einer Waffe macht
Wir sind unbeschwert aufgewachsen
Während es Länder gibt, die bombardiert werden
Ich würde dir gerne helfen, aber ich habe es verloren
Aber ich kann dir eine Fucie geben, wenn du Kopfschmerzen hast
Sie geben uns Medikamente, um ruhig zu bleiben
Dieselben Medikamente, die Krebs verursachen
Diese jungen Leute haben keine Zukunft
Kugeln sind durch eine Trommel geschützt zu hören
Ich habe eine Pistole gekauft, die ich unter meinem Kissen bewahre
Wenn ich also von dir träume, töte ich dich zumindest
Abwesende Eltern, Waffen in den Schubladen
Ich vermute Sie nicht, Blätter mit Projekten
Du erwartest es nicht, was erwartest du
Ich gehe zur Schule und töte jeden wie Eric Harris
RET
Nach diesen Monaten, nach dieser Hölle
Nach diesen Monaten, nach dieser Hölle
Nach diesen Monaten, nach dieser Hölle
Ich gehe zur Schule und töte jeden wie Eric Harris
Nach diesen Monaten, nach dieser Hölle
Nach diesen Monaten, nach dieser Hölle
Nach diesen Monaten, nach dieser Hölle
Ich bin Erick Harris, ich bin Dylan Klebold
Nach diesen Monaten, nach dieser Hölle
Nach diesen Monaten, nach dieser Hölle
Nach diesen Monaten, nach dieser Hölle
Ich bin Erick Harris, ich bin Dylan Klebold
Schlechte Äpfel machen militärisch schlecht
Wir werden von den Nachrichten abgelenkt
Es gibt Hassrassismus in Nachbarschaften
Als ob die Gewalttätigen nur Schwarze wären
Gewalt führt nur zu Gewalt
So entzündlich, dass es durch die Adern läuft
Es gibt keine Vereinbarung, sich gut zu fühlen
Es ist einfacher zu schießen, jemanden tot zu lassen
Wir suchen nach sinnlosen Schuldigen
Es ist die Schuld der Videospiele, die Schuld von Merylin Manson
Der Staat profitiert von der Angst
Sie versprechen, das Leben sicherer zu machen
Bruder, ich nehme die Sicherung ab, ich nehme dieses Bügeleisen
Mein Leben, denke ich, macht nicht viel Sinn
Ich werde bald eintreten, ich werde dich zur Hölle bringen
Ich gehe zur Schule und töte jeden wie Dylan Klebold
Nach diesen Monaten, nach dieser Hölle
Nach diesen Monaten, nach dieser Hölle
Nach diesen Monaten, nach dieser Hölle
Ich bin Erick Harris, ich bin Dylan Klebold
Double Damage • 2018
Double Damage • 2018
Double Damage • 2018
Double Damage • 2016
Double Damage • 2016
Double Damage • 2016
Double Damage • 2016
Double Damage, Ira • 2016
Double Damage • 2016
Double Damage • 2016
Double Damage • 2016
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.