Баллада о ледовой трассе - Эдуард Хиль
С переводом

Баллада о ледовой трассе - Эдуард Хиль

  • Альбом: Песни наших отцов

  • Erscheinungsjahr: 2019
  • Sprache: Russisch
  • Dauer: 3:52

Nachfolgend der Liedtext Баллада о ледовой трассе Interpret: Эдуард Хиль mit Übersetzung

Liedtext " Баллада о ледовой трассе "

Originaltext mit Übersetzung

Баллада о ледовой трассе

Эдуард Хиль

Оригинальный текст

Когда над Ладогой мороз трещит крутой,

Поёт метель про снежные просторы,

То слышится в суровой песне той —

Гудят, гудят полуторок моторы.

Пуржит пурга, стервятники бомбят,

Дырявят лёд фашистские снаряды,

Но не замкнуть врагу кольцо блокады

Идут машины с хлебом в Ленинград,

Идут машины с хлебом в Ленинград.

Сквозь сто смертей тогда полуторки неслись,

Сто раз на них обрушивалось небо,

Но слово «хлеб» равнялось слову «жизнь»,

А если жизнь, то значит и победа.

И верил город в гуле канонад,

Что вся страна живёт его тревогой.

И потому ледовою дорогой

Идут машины с хлебом в Ленинград,

Идут машины с хлебом в Ленинград.

Отполыхали в небе всполохи войны,

Где шли бои — поля лежат без края.

И зреет хлеб, и нет ему цены,

И катит волны Ладога седая.

Над нею годы мирные летят,

Пройдут века, но будут слышать люди,

Как сквозь пургу мороз и гром орудий

Идут машины с хлебом в Ленинград,

Идут машины с хлебом в Ленинград.

Перевод песни

Wenn der Frost über Ladoga bricht,

Der Schneesturm singt von den Schneeflächen,

Das ist in diesem harten Lied zu hören -

Summende, summende anderthalb Motoren.

Der Schneesturm bläst, die Geier bombardieren,

Faschistische Granaten bohren Löcher ins Eis,

Aber schließen Sie den Blockadering nicht zum Feind

Autos fahren mit Brot nach Leningrad,

Autos mit Brot fahren nach Leningrad.

Durch hundert Tode eilten dann anderthalb,

Hundertmal fiel der Himmel auf sie,

Aber das Wort „Brot“ war gleichbedeutend mit dem Wort „Leben“,

Und wenn Leben Sieg bedeutet.

Und die Stadt glaubte an das Donnern der Kanonaden,

Dass das ganze Land mit seiner Angst lebt.

Und damit die Eisstraße

Autos fahren mit Brot nach Leningrad,

Autos mit Brot fahren nach Leningrad.

Blitze des Krieges brachen am Himmel aus,

Wo gekämpft wurde, liegen die Felder ohne Rand.

Und das Brot reift, und es gibt keinen Preis dafür,

Und der grauhaarige Ladoga rollt Wellen.

Friedliche Jahre fliegen über sie,

Jahrhunderte werden vergehen, aber die Leute werden es hören

Wie durch einen Schneesturm, Frost und Kanonendonner

Autos fahren mit Brot nach Leningrad,

Autos mit Brot fahren nach Leningrad.

Weitere Lieder des Künstlers:

Über 2 Millionen Songtexte

Lieder in verschiedenen Sprachen

Übersetzungen

Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen

Schnellsuche

Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.