Pangeia - Fabio Brazza, Atentado Napalm
С переводом

Pangeia - Fabio Brazza, Atentado Napalm

Альбом
Epopéia da Poeira Cósmica
Год
2019
Язык
`Portugiesisch`
Длительность
338520

Nachfolgend der Liedtext Pangeia Interpret: Fabio Brazza, Atentado Napalm mit Übersetzung

Liedtext " Pangeia "

Originaltext mit Übersetzung

Pangeia

Fabio Brazza, Atentado Napalm

Оригинальный текст

Antes do vulcão cobrir Pompéia

Antes da expansão e dominação europeia

Antes de Jesus caminhar pela Galileia

O mundo era só uma Pangeia (uma pangeia)

Antes de Platão ter a primeira ideia

Antes de Homero escrever a Odisseia

Não havia a mitologia de Medeia

O mundo era só uma Pangeia

Viajar é preciso, então toma-te

O mundo como seu e seja um nômade

Desprenda das raízes, somos mais que nomes de

Condados e países

Somos homens e fomos condenados a ser livres

Até que criaram leis e magistérios

Homens viraram reis, cidades viraram impérios

Fizeram elos e trâmites, castelos, pirâmides

Enxames de soldados, com os corações soldados

Cada qual na sua alcateia, entre deuses e demônios

E o que era a Pangeia hoje virou pandemônio

Há um muro de Berlim em cada esquina

Das favelas e condomínios até os confins da Palestina

E o mundo em discrepância, cada vez mais se separa

O conflito escancara essa distância

A Intolerância é um dom contemporâneo

E o mar mediterrâneo virou um balsamo, dos náufragos, depósito de crânios

O palco dos infames crimes contra a humanidade

Onde as muralhas do medo afrontam a liberdade

A população cresce em densidade

E ao invés de aumentarem as mesas, resolveram aumentar as grades

Parafraseando Bob eu vejo um mundo sem fronteiras

Se todos dermos as mãos ninguém mais vai bater carteira

Vou ter que citar Rousseau, a injustiça começou

Quando o primeiro a se achar dono de uma terra a demarcou

Nossas religiões nos separam desde cedo

Protegendo terra fértil, fertilizamos o medo

O início da divisão revolução agrícola

Com advento do Estado Leviatã facínora

Mas temos um elo perdido em comum

Adão já foi macaco e todos nós já fomos um

O mundo se metamorfa mais do que conto de Kafka

Só vai sobrar as baratas, mas todos viemos da África

Vejo um grão de areia e fico sóbrio

Na imensidão que clareia com um microscópio

Dependendo do ângulo que se vê se enxerga o inverso

O planeta é uma coisa só perante a todo universo

Antes do vulcão cobrir Pompéia

Antes da expansão e dominação europeia

Antes de Jesus caminhar pela Galileia

O mundo era só uma Pangeia (uma pangeia)

Antes de Platão ter a primeira ideia

Antes de Homero escrever a Odisseia

Não havia a mitologia de Medeia

O mundo era só uma Pangeia

Trago uma ideia e já mando na lata, não amassada

Desde a era da pedra polida pessoas estão lascadas

Bem vindos ao separatismo pós apocalíptico

Registro em tag, homo sapiens do paleolítico

O «tamo junto» posto à prova onde o dinheiro te priva

Semblantes mortos separados pela cerca viva

Onde o consumismo é a nova fome, tablóides

Nos dividem entre usuários de Iphones, Androids

Disputas de empresas, a publicidade vem nessas rinhas, te mascar

Contra a linha de produção trago o caderno com as Linhas de Nazca

Não apague com o tempo, nem todos entendem o filho pródigo que narra

Não vê as divisórias, mas todos temos um código de barra

Pobres adormeceram no veneno da maçã

Só cola com os «rico» desde que não sejam Dalassam

Preconceitos avançaram, velocidade super sônica

Nos afastaram mais que as placas tectônicas

Antes, quando o mundão por si juntava mais vacas que berrantes

Tínhamos menos joias e mais pegadas de elefantes

Traficaram o marfim e pelo mar fim dos diamantes

Parece abstrato, mas o extrato é elegante

Éramos viajantes explorando a terra

Quem era príncipe antes se tornaram os principiantes

Consumimos instantes, depois construímos hidrantes

Em linhas imaginárias que nos definem como imigrantes

E dividir não se tornou uma ideia única

Todos querem ser os donos dessa linda túnica

O câncer nasce no homem como o homem nasce na Terra

Mal sabemos nossa origem e estamos a um passo da ultima guerra

Nossa clínica, muda o clima e pah

Pra equilibrar o bem me guiou

Nosso enigma, como eliminar o maligno ser benigno

Quem tem as respostas exatas pra essas condições sub humanas

Então respeite a minha mãe terra porque é nela que a gente mama

Antes do vulcão cobrir Pompéia

Antes da expansão e dominação europeia

Antes de Jesus caminhar pela Galileia

O mundo era só uma Pangeia (uma pangeia)

Antes de Platão ter a primeira ideia

Antes de Homero escrever a Odisseia

Não havia a mitologia de Medeia

O mundo era só uma Pangeia

Перевод песни

Bevor der Vulkan Pompeji bedeckt

Vor der europäischen Expansion und Vorherrschaft

Bevor Jesus durch Galiläa ging

Die Welt war nur ein Pangäa (ein Pangäa)

Bevor Platon die erste Idee hatte

Bevor Homer die Odyssee schrieb

Da war die Mythologie von Medea

Die Welt war nur eine Pangäa

Reisen ist notwendig, also nehmen Sie es

Die Welt gehört dir und sei ein Nomade

Lösen Sie sich von den Wurzeln, wir sind mehr als nur Namen

Grafschaften und Länder

Wir sind Männer und wir wurden dazu verdammt, frei zu sein

Bis sie Gesetze und Lehrämter schufen

Menschen wurden Könige, Städte wurden Reiche

Sie machten Verbindungen und Verfahren, Burgen, Pyramiden

Schwärme von Soldaten mit Soldatenherzen

Jeder in seinem Rudel, zwischen Göttern und Dämonen

Und was Pangaea war, ist heute zu einem Chaos geworden

An jeder Ecke steht eine Berliner Mauer

Von Slums und Eigentumswohnungen bis zu den Grenzen Palästinas

Und die Welt in Diskrepanz trennt sich zunehmend

Der Konflikt vergrößert diese Distanz

Intoleranz ist eine zeitgenössische Gabe

Und das Mittelmeer verwandelte sich in einen Balsam der Schiffbrüchigen, eine Ablagerung von Schädeln

Die Bühne der berüchtigten Verbrechen gegen die Menschlichkeit

Wo die Mauern der Angst der Freiheit gegenüberstehen

Die Bevölkerung wächst an Dichte

Und anstatt die Tische zu erhöhen, beschlossen sie, die Balken zu erhöhen

Um es mit Bob zu sagen: Ich sehe eine Welt ohne Grenzen

Wenn wir uns alle an den Händen halten, wird niemand sonst Taschen stehlen

Ich muss Rousseau zitieren, die Ungerechtigkeit begann

Als der Erste, der sich als Eigentümer eines Landes wiederfand, es abgrenzte

Unsere Religionen trennen uns von klein auf

Wir schützen fruchtbares Land und düngen Angst

Der Beginn der Division der Agrarrevolution

Mit dem Aufkommen des leviathanischen Raufboldstaates

Aber wir haben ein gemeinsames fehlendes Glied

Adam war einst ein Affe und wir waren alle eins

Die Welt ist mehr verwandelt als ein Kafka-Märchen

Nur die Kakerlaken werden bleiben, aber wir kommen alle aus Afrika

Ich sehe ein Sandkorn und werde nüchtern

In der Unermesslichkeit, die mit einem Mikroskop aufleuchtet

Je nach Betrachtungswinkel sieht man das Gegenteil

Der Planet ist eine Sache vor dem ganzen Universum

Bevor der Vulkan Pompeji bedeckt

Vor der europäischen Expansion und Vorherrschaft

Bevor Jesus durch Galiläa ging

Die Welt war nur ein Pangäa (ein Pangäa)

Bevor Platon die erste Idee hatte

Bevor Homer die Odyssee schrieb

Da war die Mythologie von Medea

Die Welt war nur eine Pangäa

Ich bringe eine Idee und schicke sie in die Dose, nicht zerkleinert

Seit dem Zeitalter des polierten Steins werden Menschen gechipt

Willkommen im postapokalyptischen Separatismus

Tag-Aufzeichnung, paläolithischer Homo Sapiens

Das „Wir sind zusammen“ wird dort auf die Probe gestellt, wo Ihnen das Geld vorenthält

Tote Gesichter durch die Hecke getrennt

Wo Konsumismus der neue Hunger ist, Boulevardzeitungen

Sie teilen uns zwischen Benutzern von iPhones, Androids

Streitigkeiten zwischen Unternehmen, Werbung kommt in diese Kämpfe und kaut Sie

Gegen die Produktionslinie bringe ich das Notizbuch mit den Nazca-Linien

Löschen Sie es nicht mit der Zeit, nicht jeder versteht den verlorenen Sohn, der erzählt

Sie sehen die Trennwände nicht, aber wir haben alle einen Barcode

Arme Menschen schliefen auf dem Gift des Apfels ein

Kleben Sie nur mit den «Reichen», solange sie nicht Dalassam sind

Vorurteile fortgeschritten, super Schallgeschwindigkeit

Sie haben uns weiter weggetrieben als die tektonischen Platten

Früher, als die Welt allein mehr Kühe als protzig sammelte

Wir hatten weniger Schmuck und mehr Elefantenspuren

Sie handelten mit Elfenbein und durch das Meer mit dem Ende von Diamanten

Es sieht abstrakt aus, aber der Ausschnitt ist elegant

Wir waren Reisende, die das Land erkundeten

Wer vorher ein Prinz war, wurde zum Anfänger

Wir verbrauchen Momente, dann bauen wir Hydranten

Auf imaginären Linien, die uns als Einwanderer definieren

Und das Teilen ist nicht zu einer einzigen Idee geworden

Jeder möchte diese schöne Tunika besitzen

Krebs wird im Menschen geboren, wie der Mensch auf der Erde geboren wird

Wir kennen unsere Herkunft kaum und sind einen Schritt vom letzten Krieg entfernt

Unsere Klinik, ändert das Klima und Pah

Das Gute hat mich geleitet

Unser Rätsel, wie das Böse beseitigt werden kann, ist gutartig

Wer hat die genauen Antworten auf diese untermenschlichen Bedingungen?

Also respektiere meine Mutter Erde, denn dort stillen wir

Bevor der Vulkan Pompeji bedeckt

Vor der europäischen Expansion und Vorherrschaft

Bevor Jesus durch Galiläa ging

Die Welt war nur ein Pangäa (ein Pangäa)

Bevor Platon die erste Idee hatte

Bevor Homer die Odyssee schrieb

Da war die Mythologie von Medea

Die Welt war nur eine Pangäa

Über 2 Millionen Songtexte

Lieder in verschiedenen Sprachen

Übersetzungen

Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen

Schnellsuche

Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.