Auschwitz - Fabio Brazza
С переводом

Auschwitz - Fabio Brazza

Альбом
Epopéia da Poeira Cósmica
Год
2019
Язык
`Portugiesisch`
Длительность
309330

Nachfolgend der Liedtext Auschwitz Interpret: Fabio Brazza mit Übersetzung

Liedtext " Auschwitz "

Originaltext mit Übersetzung

Auschwitz

Fabio Brazza

Оригинальный текст

Imagina só, a vida aos seus limites

Como lá em Auschwitz

No campo de concentração

Morrendo de inanição, vivendo cada dia

Buscando um sentido aonde não havia

Na utopia da superioridade de uma raça

Da fumaça que denuncia o assassinato em massa

Da desgraça retratada na escassa liberdade

Da mordaça, da carcaça, do tamanho da maldade

Imagina só, que mesmo ali ainda havia uma escolha a se fazer

Como você quer viver ou morrer

Herói ou tirano?

Eis a questão, irmão: Ser ou não ser humano

Será que nós somos malignos Goebles?

Ou será que somos dignos de um prêmio Nobel?

Ou que lá no nosso âmago somos todos iguais?

Apartheid, Guantánamo, Holocausto, Alcatraz, ou mais?

Entre a cura e a doença, entre a guerra e a paz

Entre a ca-ma-ra-dagem e a câmara de gás

Ser humano capaz de ser o bem… e o mal

Mas ao final de tudo, é uma escolha pessoal

Mas ao final de tudo, é uma escolha pessoal

Lembre-se: sempre há uma escolha a se fazer

E a questão não é quem você é, mas quem você quer ser

Pois não importa o que fizeram com você

Mas sim o que você vai fazer com o que fizeram de você

Deu pra entender?

Ou eu luto, ou eu fico de luto

Ou eu mudo, ou eu fico mudo

Ame ou odeie, perdoe ou se vingue

Mate, lute, xingue, ou Martin Luther King

Amoroso, ou amoral

Generoso ou general

É a nossa responsabilidade

Afinal, há sempre a possibilidade do bem… e do mal

Mas ao final de tudo, é uma escolha pessoal

Mas ao final de tudo, é uma escolha pessoal

Перевод песни

Stellen Sie sich vor, das Leben an seine Grenzen

Wie dort in Auschwitz

Im Konzentrationsbereich

An Hunger sterben, jeden Tag leben

Suche nach einer Bedeutung, wo es keine gab

In der Utopie der Überlegenheit einer Rasse

Aus dem Rauch, der den Massenmord anprangert

Von der Schande, dargestellt in der knappen Freiheit

Vom Knebel, vom Kadaver, von der Größe des Bösen

Stellen Sie sich vor, dass sogar dort noch eine Wahl zu treffen wäre

Wie willst du leben oder sterben

Held oder Tyrann?

Hier ist die Frage, Bruder: Mensch sein oder nicht sein

Sind wir böse Goebles?

Oder sind wir eines Nobelpreises würdig?

Oder dass wir in unserem Kern alle gleich sind?

Apartheid, Guantánamo, Holocaust, Alcatraz oder mehr?

Zwischen Heilung und Krankheit, zwischen Krieg und Frieden

Zwischen dem ca-ra-Schaden und der Gaskammer

Ein Mensch, der in der Lage ist, der Gute und der Böse zu sein

Aber am Ende ist es eine persönliche Entscheidung

Aber am Ende ist es eine persönliche Entscheidung

Denken Sie daran: Es gibt immer eine Wahl zu treffen

Und die Frage ist nicht, wer Sie sind, sondern wer Sie sein wollen

Weil es egal ist, was sie dir angetan haben

Aber was machst du mit dem, was sie dir angetan haben?

Hast du verstanden?

Oder ich trauere, oder ich trauere

Oder ich schalte stumm, oder ich werde still

Lieben oder hassen, vergeben oder Rache nehmen

Töte, kämpfe, verfluche oder Martin Luther King

Liebevoll oder amoralisch

Großzügig oder allgemein

Es ist unsere Verantwortung

Schließlich gibt es immer die Möglichkeit von Gut und Böse

Aber am Ende ist es eine persönliche Entscheidung

Aber am Ende ist es eine persönliche Entscheidung

Über 2 Millionen Songtexte

Lieder in verschiedenen Sprachen

Übersetzungen

Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen

Schnellsuche

Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.