Nachfolgend der Liedtext III (Fear) Interpret: Fen mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Fen
The spirit songs scream across wind-burned heaths
Flensing the very rind of my soul
Corrosive embrace comforts
In an inexorable miasma of dissolution
A threnody that scours with the paralyzing raptor claws
Of a lifetime of unrealized purpose
And it is as at this point that revelation strikes
With the force of a thousand driven spear-points
A face etched with the lexicon of destitution
Stares back through pallid, jaundiced eyes
That glitter with suppressed, shrieking desperation
To rend
To claw away the threads of cloying carnation
To force this stooped sarcophagus
Into the carcass-field beneath my feet
Abnegation — silence — void
The only triptych I seek
Yet
Extant not is thy solace
Within this corrupted patina of deathsoil
Still the Cathedral stands tall
And in those febrile shadows
Hopes of centuries shrivel and die
I must move on
I must haul this weary patchwork of cursive limbs
Through a translucent mire
Endless, oppressive wake
Each tread summons the efforts of a thousand scouring exhalations
Inch by inch, step by step, slowing, stooping
Until — like a puppet with strings severed by the scythe of embitterment
A figure collapses
Die Geistergesänge schreien über windverbrannte Heiden
Flensing die wirkliche Rinde meiner Seele
Ätzende Umarmung tröstet
In einem unerbittlichen Miasma der Auflösung
Eine Threnody, die mit den lähmenden Greifvogelklauen scheuert
Von einem Leben von unrealisiertem Zweck
Und genau an diesem Punkt schlägt die Offenbarung zu
Mit der Kraft von tausend getriebenen Speerspitzen
Ein Gesicht, in das das Lexikon des Elends eingraviert ist
Starrt zurück durch fahle, gelbsüchtige Augen
Dieses Glitzern vor unterdrückter, kreischender Verzweiflung
Zum Reißen
Um die Fäden süßlicher Nelken wegzureißen
Um diesen gebogenen Sarkophag zu erzwingen
In das Kadaverfeld unter meinen Füßen
Verzicht – Schweigen – Nichtigkeit
Das einzige Triptychon, das ich suche
Noch
Nicht vorhanden ist dein Trost
In dieser verderbten Patina aus Todeserde
Dennoch steht die Kathedrale hoch
Und in diesen fiebrigen Schatten
Hoffnungen von Jahrhunderten schrumpfen und sterben
Ich muss weitermachen
Ich muss dieses müde Flickwerk aus kursiven Gliedmaßen schleppen
Durch einen durchsichtigen Sumpf
Endloses, beklemmendes Gefolge
Jeder Tritt fordert die Anstrengungen von tausend scheuernden Ausatmungen
Zoll für Zoll, Schritt für Schritt, verlangsamen, bücken
Bis – wie eine Marionette, deren Fäden von der Sense der Verbitterung durchtrennt wurden
Eine Figur bricht zusammen
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.