Alaturka Liberal - Fikret Kızılok
С переводом

Alaturka Liberal - Fikret Kızılok

  • Альбом: Olmuyo Olmuyo

  • Erscheinungsjahr: 1991
  • Sprache: Türkisch
  • Dauer: 5:26

Nachfolgend der Liedtext Alaturka Liberal Interpret: Fikret Kızılok mit Übersetzung

Liedtext " Alaturka Liberal "

Originaltext mit Übersetzung

Alaturka Liberal

Fikret Kızılok

Оригинальный текст

Gözlerin keman çalardı, dudakların darbuka

Toplumsal içerikliydin liberal alaturka

Komünist yaklaşımlıydın, kapitalist biçimli

Her bakımdan verimli

Soyut somutlaşırken değiştirdik havayı

Sak üstünde damdağan vur beline kazmayı

Tavus kuşu gibiydin, dönüp dönüp baktıran

Oturup konuşunca felsefeyi saptıran

Mürekkebi yalamış yutmuş gibi bakardın

Kitabı ters tutunca gözlerimi kapardım

Bir garip ambalajdın dört tarafı fiyonklu

Obsesif bir içerik nevrastenik boyutlu

Anlaması zordu biraz tanımazdım Memduh’u

Zaten doldurmak gerekti diyalektik boşluğu

Gözlerin keman çalardı, dudakların darbuka

Toplumsal içerikliydin liberal alaturka

Komünist yaklaşımlıydın, kapitalist biçimli

Her bakımdan verimli

Soyut somutlaşırken değiştirdik havayı

Sak üstünde damdağan vur beline kazmayı

Hedefimiz mutluluktu iki çiçek bir böcek

Tek göz olmuş evimizde tüketim tükenecek

Düşlerimiz satılmadan şarkı olup gidecek

Besbedava sersefil çocuklar dinleyecek

Issızlığım ağlaşırken yalnızlığım gelecek

Tutup ellerimden beni bir yere götürecek

Has bahçenin elmasından ısırıklar alırken

Paradoksal bir anlamda ilk ayvayı yiyecek

Gözlerin keman çalardı, dudakların darbuka

Toplumsal içerikliydin liberal alaturka

Komünist yaklaşımlıydın, kapitalist biçimli

Her bakımdan verimli

Soyut somutlaşırken değiştirdik havayı

Sak üstünde damdağan vur beline kazmayı

Erkeğin olmuştum artık radikal bir emniyet

Feminist akımların boş bulduğu zihniyet

Bütünleşmek bu diyordun hadi koçum aslanım

Pratikte sen olmuştum kendime bir varsayım

Belki hayat tümüyle eylemin kendisiydi

Ama bunu tek tek anlamak boyut meselesiydi

Diyordun ki aptalım evde kalıyor diye

Bak ne güzel satıyor şarkıları Zülfü'ye

Gözlerin keman çalardı, dudakların darbuka

Toplumsal içerikliydin liberal alaturka

Komünist yaklaşımlıydın, kapitalist biçimli

Her bakımdan verimli

Soyut somutlaşırken değiştirdik havayı

Sak üstünde damdağan vur beline kazmayı

Haftasonu dediğin gazetenin adıydı

Senin için hayatın vazgeçilmez tadıydı

Tutuşturup eline üç gün rahat ederdim

Geri kalan dört günde ben de walkman dinlerdim

Adlear reaksiyonu antifreud sentezi

Doğrusu muydu acep bizim Nisa Suresi

Sabır, namus ve erdem şarkıların maması

Aç kalıyorsa eğer evden kaçar karısı

Gözlerin keman çalardı, dudakların darbuka

Toplumsal içerikliydin liberal alaturka

Komünist yaklaşımlıydın, kapitalist biçimli

Her bakımdan verimli

Soyut somutlaşırken değiştirdik havayı

Sak üstünde damdağan vur beline kazmayı

Перевод песни

Deine Augen spielten Geige, deine Lippen trommelten

Sie waren sozial zufrieden, liberaler Alaturka

Sie waren kommunistisch, kapitalistisch

Effizient in jeder Hinsicht

Wir haben die Luft verändert, während das Abstrakte konkret wurde

Schlag dir auf den Rücken

Du warst wie ein Pfau, der sich umdrehte und starrte

Derjenige, der die Philosophie pervertiert, wenn er dasitzt und redet

Du sahst aus, als hättest du die Tinte geleckt

Früher habe ich meine Augen geschlossen, wenn ich das Buch verkehrt herum gehalten habe

Es war ein seltsames Paket mit Schleifen an allen vier Seiten

Ein obsessiver Inhalt mit neurasthenischer Dimension

Es war schwer für ihn zu verstehen, ich kannte Memduh nicht ein bisschen

Es war ohnehin notwendig, die dialektische Lücke zu füllen.

Deine Augen spielten Geige, deine Lippen trommelten

Sie waren sozial zufrieden, liberaler Alaturka

Sie waren kommunistisch, kapitalistisch

Effizient in jeder Hinsicht

Wir haben die Luft verändert, während das Abstrakte konkret wurde

Schlag dir auf den Rücken

Unser Ziel war Glück, zwei Blumen, ein Insekt.

In unserem einäugigen Haus wird der Konsum ausgehen

Unsere Träume werden zu Liedern, ohne verkauft zu werden

Böse freie Kinder werden zuhören

Meine Einsamkeit wird kommen, während meine Verwüstung weint

Nimm meine Hände und nimm mich irgendwo hin

Während Sie vom Apfel des Obstgartens beißen

Paradoxerweise wird er die erste Quitte essen.

Deine Augen spielten Geige, deine Lippen trommelten

Sie waren sozial zufrieden, liberaler Alaturka

Sie waren kommunistisch, kapitalistisch

Effizient in jeder Hinsicht

Wir haben die Luft verändert, während das Abstrakte konkret wurde

Schlag dir auf den Rücken

Ich war Ihr Mann jetzt eine radikale Sicherheit

Die Mentalität, die feministische Bewegungen leer finden

Du hast gesagt, das ist Integration, komm schon, mein Trainer, mein Löwe

Ich war praktisch du, eine Annahme an mich selbst

Vielleicht war das Leben nur Action

Aber es einzeln zu verstehen, war eine Frage der Größe

Das hast du gesagt, weil mein Idiot zu Hause bleibt

Schau, wie gut er seine Lieder an Zülfi verkauft

Deine Augen spielten Geige, deine Lippen trommelten

Sie waren sozial zufrieden, liberaler Alaturka

Sie waren kommunistisch, kapitalistisch

Effizient in jeder Hinsicht

Wir haben die Luft verändert, während das Abstrakte konkret wurde

Schlag dir auf den Rücken

Es war der Name der Zeitung, die Sie am Wochenende gesagt haben

Es war für Sie der unverzichtbare Geschmack des Lebens

Ich würde es dir in die Hand geben und drei Tage entspannen

In den restlichen vier Tagen habe ich Walkman gehört.

Adler-Reaktion Antifreud-Synthese

War es wahr, acep unsere Sura An-Nisa

Geduld, Ehre und Tugend sind die Nahrung der Lieder

Wenn er Hunger hat, rennt er von zu Hause weg, seiner Frau

Deine Augen spielten Geige, deine Lippen trommelten

Sie waren sozial zufrieden, liberaler Alaturka

Sie waren kommunistisch, kapitalistisch

Effizient in jeder Hinsicht

Wir haben die Luft verändert, während das Abstrakte konkret wurde

Schlag dir auf den Rücken

Über 2 Millionen Songtexte

Lieder in verschiedenen Sprachen

Übersetzungen

Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen

Schnellsuche

Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.