Alexandrie - Georges Moustaki
С переводом

Alexandrie - Georges Moustaki

  • Альбом: Olympia 1977

  • Год: 2016
  • Язык: Französisch
  • Длительность: 3:00

Nachfolgend der Liedtext Alexandrie Interpret: Georges Moustaki mit Übersetzung

Liedtext " Alexandrie "

Originaltext mit Übersetzung

Alexandrie

Georges Moustaki

Оригинальный текст

Je vous chante ma nostalgie

Ne riez pas si je rougis

Mes souvenirs n’ont pas vieilli

J’ai toujours le mal du pays

Ça fait pourtant vingt-cinq années

Que je vis loin d’où je suis né

Vingt-cinq hivers que je remue

Dans ma mémoire encore émue

Le parfum, les odeurs, les cris

De la cité d’Alexandrie

Le soleil qui brûlait les rues

Où mon enfance a disparu

Le chant, la prière à cinq heures

La paix qui nous montait au coeur

L’oignon cru et le plat de fèves

Nous semblaient un festin de rêve

La pipe à eau dans les cafés

Et le temps de philosopher

Avec les vieux, les fous, les sages

Et les étrangers de passage

Arabes, Grecs, Juifs, Italiens

Tous bons Méditerranéens

Tous compagnons du même bord

L’amour et la folie d’abord

Je veux chanter pour tous ceux qui

Ne m’appelaient pas Moustaki

On m’appelait Jo ou Joseph

C'était plus doux, c'était plus bref

Amis des rues ou du lycée

Amis du joli temps passé

Nos femmes étaient des gamines

Nos amours étaient clandestines

On apprenait à s’embrasser

On n’en savait jamais assez

Ça fait presque une éternité

Que mon enfance m’a quitté

Elle revient comme un fantôme

Elle me ramène en son royaume

Comme si rien n’avait changé

Et que le temps s'était figé

Elle ramène mes seize ans

Elle me les remet au présent

Pardonnez-moi si je radote

Je n’ai pas trouvé l’antidote

Pour guérir de ma nostalgie

Ne riez pas si je rougis

On me comprendra, j’en suis sûr

Chacun de nous a sa blessure

Son coin de paradis perdu

Son petit jardin défendu

Le mien s’appelle Alexandrie

Et c’est là-bas, loin de Paris

Перевод песни

Ich singe dir meine Nostalgie

Lache nicht, wenn ich rot werde

Meine Erinnerungen sind nicht gealtert

Ich habe immer noch Heimweh

Es ist fünfundzwanzig Jahre her

Dass ich weit weg von meinem Geburtsort lebe

Fünfundzwanzig Winter, die ich rühre

In meiner Erinnerung noch bewegt

Der Geruch, die Gerüche, die Schreie

Aus der Stadt Alexandria

Die Sonne, die die Straßen brannte

wo meine Kindheit verschwand

Das Lied, das Gebet um fünf Uhr

Der Frieden, der in unsere Herzen stieg

Gericht aus rohen Zwiebeln und Saubohnen

Wir schienen wie ein Traumfest

Die Wasserpfeife in Cafés

Und Zeit zum Philosophieren

Mit den Alten, den Verrückten, den Weisen

Und vorbeikommende Fremde

Araber, Griechen, Juden, Italiener

Alles gute Mittelmeer

Alle Begleiter auf der gleichen Seite

Liebe und Wahnsinn zuerst

Ich möchte für alle singen, die

Hat mich nicht Moustaki genannt

Sie nannten mich Jo oder Joseph

Es war süßer, es war kürzer

Freunde von der Straße oder von der High School

Freunde der guten alten Zeit

Unsere Frauen waren Kinder

Unsere Liebe war heimlich

Wir lernten küssen

Wir wussten nie genug

Es ist fast eine Ewigkeit her

Dass mich meine Kindheit verlassen hat

Sie kommt zurück wie ein Geist

Sie bringt mich zurück in ihr Königreich

Als hätte sich nichts geändert

Und die Zeit stand still

Sie bringt meine sechzehn Jahre zurück

Sie überreicht sie mir in der Gegenwart

Verzeihen Sie mir, wenn ich schweife

Ich habe das Gegenmittel nicht gefunden

Um meine Nostalgie zu heilen

Lache nicht, wenn ich rot werde

Ich werde verstanden, da bin ich mir sicher

Jeder von uns hat seine Wunde

Sein Stück verlorenes Paradies

Sein kleiner verbotener Garten

Meine heißt Alexandria

Und es ist da drüben, weit weg von Paris

Über 2 Millionen Songtexte

Lieder in verschiedenen Sprachen

Übersetzungen

Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen

Schnellsuche

Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.