Nachfolgend der Liedtext Посвящение Мандельштаму Interpret: Григорий Лепс, Александр Розенбаум mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Григорий Лепс, Александр Розенбаум
В доме том
За углом,
Где давным-давно все быльем
Поросло,
Жил поэт
Много лет,
Он владел нам дарящим свет
Ремеслом.
Когда город забывался долгим сном
Да на стыках громыхали поезда,
Лишь одно светилось полночью окно,
Лишь одна горела на небе звезда.
Жил один, нелюдим,
Плыл, как айсберг, средь белых льдин
По судьбе,
Но стучат по ночам.
Ведал он не одну печаль —
Много бед.
Помнил кнопку леденящую звонка,
Раздирающего душу на куски,
Помнил дней испепеляющих канкан
Да Иуды аккуратные виски.
Здесь на старом еврейском кладбище
По старинке, в черте оседлости
Господа лежат и товарищи,
Кто-то в роскоши, кто-то в бедности.
Кто-то в камне, расшитом золотом,
Вдоль оградок — скамейки чистые,
Кто-то в камне замшелом, колотом
Позабытый родными, близкими.
Вот фельдфебель Ее Величества
Делит землю с портным из Гомеля.
Тот был бездарью, этот — личностью —
Оба в землю легли изгоями.
В доме том
За углом,
Где давным-давно все быльем
Поросло,
Поросло…
In diesem Haus
Um die Ecke,
Wo vor langer Zeit alles war
überwuchert,
Es lebte ein Dichter
Viele Jahre,
Er besaß den Lichtspender für uns
Handwerk.
Als die Stadt durch einen langen Schlaf vergessen war
Ja, Züge rumpelten an den Kreuzungen,
Nur ein Fenster schien um Mitternacht,
Nur ein Stern brannte am Himmel.
Lebte allein, ungesellig,
Schwebte wie ein Eisberg zwischen weißen Eisschollen
Durch das Schicksal
Aber sie klopfen nachts.
Er kannte mehr als eine Traurigkeit -
Viel Ärger.
Ich erinnerte mich an den kalten Klingelknopf,
zerreißt die Seele,
Ich erinnerte mich an die Tage der brutzelnden Cancans
Ja, Judas Whiskey.
Hier auf dem alten jüdischen Friedhof
Auf die altmodische Art, im Pale of Settlement
Herr Lüge und Kameraden,
Jemand in Luxus, jemand in Armut.
Jemand in einem mit Gold bestickten Stein
Entlang der Zäune - die Bänke sind sauber,
Jemand in einem moosigen Stichstein
Von Familie und Freunden vergessen.
Hier ist der Sergeant Major Ihrer Majestät
Teilt Land mit einem Schneider aus Gomel.
Dieser war eine Mittelmäßigkeit, dieser eine Persönlichkeit -
Beide fielen als Ausgestoßene in den Boden.
In diesem Haus
Um die Ecke,
Wo vor langer Zeit alles war
überwuchert,
Überwuchert…
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.