Посвящение Мандельштаму - Григорий Лепс, Александр Розенбаум
С переводом

Посвящение Мандельштаму - Григорий Лепс, Александр Розенбаум

Альбом
Берега чистого братства
Год
2018
Язык
`Russisch`
Длительность
239130

Nachfolgend der Liedtext Посвящение Мандельштаму Interpret: Григорий Лепс, Александр Розенбаум mit Übersetzung

Liedtext " Посвящение Мандельштаму "

Originaltext mit Übersetzung

Посвящение Мандельштаму

Григорий Лепс, Александр Розенбаум

Оригинальный текст

В доме том

За углом,

Где давным-давно все быльем

Поросло,

Жил поэт

Много лет,

Он владел нам дарящим свет

Ремеслом.

Когда город забывался долгим сном

Да на стыках громыхали поезда,

Лишь одно светилось полночью окно,

Лишь одна горела на небе звезда.

Жил один, нелюдим,

Плыл, как айсберг, средь белых льдин

По судьбе,

Но стучат по ночам.

Ведал он не одну печаль —

Много бед.

Помнил кнопку леденящую звонка,

Раздирающего душу на куски,

Помнил дней испепеляющих канкан

Да Иуды аккуратные виски.

Здесь на старом еврейском кладбище

По старинке, в черте оседлости

Господа лежат и товарищи,

Кто-то в роскоши, кто-то в бедности.

Кто-то в камне, расшитом золотом,

Вдоль оградок — скамейки чистые,

Кто-то в камне замшелом, колотом

Позабытый родными, близкими.

Вот фельдфебель Ее Величества

Делит землю с портным из Гомеля.

Тот был бездарью, этот — личностью —

Оба в землю легли изгоями.

В доме том

За углом,

Где давным-давно все быльем

Поросло,

Поросло…

Перевод песни

In diesem Haus

Um die Ecke,

Wo vor langer Zeit alles war

überwuchert,

Es lebte ein Dichter

Viele Jahre,

Er besaß den Lichtspender für uns

Handwerk.

Als die Stadt durch einen langen Schlaf vergessen war

Ja, Züge rumpelten an den Kreuzungen,

Nur ein Fenster schien um Mitternacht,

Nur ein Stern brannte am Himmel.

Lebte allein, ungesellig,

Schwebte wie ein Eisberg zwischen weißen Eisschollen

Durch das Schicksal

Aber sie klopfen nachts.

Er kannte mehr als eine Traurigkeit -

Viel Ärger.

Ich erinnerte mich an den kalten Klingelknopf,

zerreißt die Seele,

Ich erinnerte mich an die Tage der brutzelnden Cancans

Ja, Judas Whiskey.

Hier auf dem alten jüdischen Friedhof

Auf die altmodische Art, im Pale of Settlement

Herr Lüge und Kameraden,

Jemand in Luxus, jemand in Armut.

Jemand in einem mit Gold bestickten Stein

Entlang der Zäune - die Bänke sind sauber,

Jemand in einem moosigen Stichstein

Von Familie und Freunden vergessen.

Hier ist der Sergeant Major Ihrer Majestät

Teilt Land mit einem Schneider aus Gomel.

Dieser war eine Mittelmäßigkeit, dieser eine Persönlichkeit -

Beide fielen als Ausgestoßene in den Boden.

In diesem Haus

Um die Ecke,

Wo vor langer Zeit alles war

überwuchert,

Überwuchert…

Weitere Lieder des Künstlers:

Über 2 Millionen Songtexte

Lieder in verschiedenen Sprachen

Übersetzungen

Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen

Schnellsuche

Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.